Yahoo Suche Web Suche

  1. Bei uns finden Sie zahlreiche Produkte von namhaften Herstellern auf Lager. Wähle aus unserer riesigen Auswahl an angesagten DVDs. Jetzt online shoppen.

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. 《爱的徒劳》是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧剧本,是一部喜剧,首次出版于1598年。该剧讲述那瓦国君臣四人发誓要清心寡欲,拒绝一切物质享受,不近女色,专心读三年。可是当美丽的法国公主和她的侍女们来到宫廷后,他们就把誓言忘得一干二净,争先恐后地向她们求爱。但由于他们 ...

  2. About This Game. WTC : Love's Labour's Lost is the third and last side-story in the "Welcome To... Chichester" visual novel series. This episode concentrates on Grendel's past. The city of Chichester, England was once an unassuming and lawful place. located on the southern tip of England. However, with the arrival of the megalomaniacal Grendel ...

  3. Love's Labour's Lost, Op.28a (Finzi, Gerald) This work has been identified as being in the public domain in Canada, as well as countries where the copyright term is life+50 years. However, this work is probably still protected by copyright in the United States, as well as in countries where the copyright term is life+70 years (including all EU ...

  4. David, Richard. Introduction to Love's Labour's Lost, by William Shakespeare, xiii-li. The Arden Shakepeare. London: Methuen, 1951. David explores the comedy's dating, sources, and topical ...

  5. Ferdinand, king of Navarre. First Lord. Forester. Holofernes, a schoolmaster. Jaquenetta, a country wench. Katharine, lady attending on the princess. Longaville, lord attending on the king. Maria, lady attending on the princess. Mercade, lord attending on the princess of France.

  6. Love's Labour's Lost vereinten lange Zeit traditionelle Gothic Rock- und Metal -Einflüsse mit der klassischen Bratsche. Die Band bezeichnete dies als melodischen Gothic Rock. Nach dem Ausstieg von Inge B. wurde die Musik wieder gitarrenlastiger und rockiger. Außerdem verwendet die Band nun in den aktuelleren Stücken des Öfteren auch ...

  7. Die erste englisch-deutsche Ausgabe von Shakespeares früher Komödie Love’s Labour’s Lost (ca. 1594), in der der Autor geschickt mit verschiedenen Sprachhaltungen seiner Zeit spielt, ermöglicht es dem deutschen Leser auf noch nicht dagewesene Weise, den Text dieses sprachlich überaus schwierigen und anspruchsvollen Dramas in seiner Tiefe zu erfassen.