Yahoo Suche Web Suche

  1. Niedrige Preise, Riesenauswahl. Sicher bezahlen mit Kauf auf Rechnung. Kostenlose und einfache Rücksendungen für Millionen von Artikeln.

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. 20. Sept. 2012 · George Gordon Byron, sixth Lord Byron (b. 1788–d. 1824), was one of the most important poets of the British romantic period and one of the most prominent public figures in Regency England. His poetry is wide-ranging and accomplished, from lyrics and couplet satires to narrative poems and plays and the masterful satirical epic Don Juan.

  2. George Gordon Byron Lord Byron * 22. Januar 1788 in London † 19. April 1824 in Messolongi, Griechenland: englischer Dichter Artikel in der Wikipedia: Bilder und Medien bei Commons: Zitate bei Wikiquote: GND-Nummer 118518208 WP-Personensuche, SeeAlso, Deutsche Digitale Bibliothek DNB: Datensatz, Werke

  3. 乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788年1月22日—1824年4月19日),是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人,代表作品有《恰尔德·哈罗德游记》、《唐璜》等,并在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。他不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士,积极而勇敢地投身革命——参加了 ...

  4. George Gordon Noel Byron, VI barone Byron, meglio noto come Lord Byron RS (Londra, 22 gennaio 1788 – Missolungi, 19 aprile 1824), è stato un nobile, poeta e politico britannico. Lettera autografa del 1808 di Lord Byron a John Hanson, [1] suo avvocato e agente

  5. George Gordon Byron ili kraće - lord Byron rođen u londonskoj ulici Holles. Od rođenja Byron je hrom na jednu nogu. Njegov otac John Byron vukao je podrijetlo od stare normanske obitelji, a čiji je najstariji poznati član Ralph de Buron zajedno s Vilimom Osvajačem došao u Englesku. Byronov otac prvi se puta oženio 1778. godine s Lady ...

  6. 2. Apr. 2014 · Born George Gordon Byron (he later added "Noel" to his name) on January 22, 1788, Lord Byron was the sixth Baron Byron of a rapidly fading aristocratic family. A clubfoot from birth left him self ...

  7. George Gordon Byron (1788-1824) [Bearbeiten] englischer Dichter vollständiger Name und Titel: George Gordon Noel Byron, 6. Baron Byron of Rochdale bekannt als: Lord Byron Überprüft [Bearbeiten] "Denn der Engel des Tod's kam mit Sturmesgewalt, // und blies auf die Feinde verderblich und kalt. // Und es ward nicht der schlafenden Augen mehr ...