Suchergebnisse
Suchergebnisse:
Vor 8 Stunden · NDP immigration critic Jenny Kwan said the rule had created “second class citizens.”She blamed the Conservatives for slowing down by filibustering a private member’s bill going through ...
Vor 8 Stunden · NDP immigration critic Jenny Kwan said the rule had created “second-class citizens.” She blamed the Conservatives for slowing down by filibustering a private member’s bill going through Parliament that would have achieved the same aim of restoring rights to lost Canadians.
Vor 8 Stunden · I am pleased to be joined by my colleagues Parliamentary Secretary Chiang, MP Zahid, MP Kayabaga, MP Dhaliwal, MP El-Khoury, MP Ali and MP Jenny Kwan. And I am also please to welcome Kathryn Burton and Carol Sutherland-Brown, advocates and parents directly affected by our announcement today. And Don Chapman from the Lost Canadians.
Vor einem Tag · 有份參與起草新立法的聯邦新民主黨國會議員、移民評論員關慧貞(Jenny Kwan)指,2009年的改革對家庭的影響非常大。 她說:「我曾與因保守黨15年前推行的這項不公正法律而與親人失散的家庭成員交談過。
Vor einem Tag · The federal government is planning an important change to how second-generation children born abroad to Canadian citizens can gain citizenship.
Vor 8 Stunden · Les conséquences du changement apporté par les conservateurs en 2009 ont été extrêmement importantes pour les familles, a soutenu la porte-parole néo-démocrate en matière d’immigration, Jenny Kwan. La députée a d’ailleurs participé à la rédaction du projet de loi aux côtés des libéraux.
Vor 8 Stunden · 參與起草立法的聯邦新民主黨國會議員、移民評論員關慧貞(Jenny Kwan)指出,2009年保守黨修法,對家庭影響非常大。 她說:「我曾與那些15年前受到不公正法律影響而與親人失散的家庭成員交談過。」據稱,那些第二代子女因為無法取得加籍,一代接一代地在體制 ...