Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Worum es geht. Der französische symbolistische Dichter Stéphane Mallarmé (1842-1898) inspirierte mit seinem Werk zahlreiche Künstler in den frühen 1920er Jahren aus Kubismus, Futurismus, Dadaismus und Surrealismus. Henri Matisse schuf die Folge »Poésies de Stéphane Mallarmé« nach seiner Rückkehr von einem Aufenthalt in Tahiti ...

  2. Poésies is an 1887 poetry collection by the French writer Stéphane Mallarmé. Publication. Poésies was first published in 1887 by La Revue indépendante. It was republished by Edmond Deman in 1899, the year after Mallarmé's death; this edition included an additional section where Mallarmé wrote about the background and ...

  3. 24. März 2011 · by. Mallarmé, Stéphane, 1842-1898. Publication date. 1914. Publisher. Paris, Éditions de la Nouvelle revue française. Collection. kellylibrary; toronto. Contributor.

  4. 24. Sept. 1998 · Nouvelle édition. Collection Bibliothèque de la Pléiade (n° 65), Gallimard. Parution : 24-09-1998. Ce volume contient. Poésies et autres poèmes : Poésies - Poèmes non recueillis (1862-1898) - Poèmes retrouvés (1862-1898) - Dossier des «Poésies» - Dossier d'«Hérodiade» - Dossier du «Faune» - Poèmes de jeunesse (1854-1861) - Vers de circonstance.

  5. Télécharger. Stéphane Mallarmé. Poésies (Mallarmé)/Édition 1887. Les poésies de Stéphane Mallarmé , la Revue indépendante , 1887 ( p. - - 81 ). photolithographiées du manuscrit définitif à 40 exemplaires numérotés. plus 7 exemplaires (A à G) non mis en vente. et une épreuve justificative de la radiation des planches.

  6. The relatively small number of poems Mallarmé wished to preserve—some 50 in allwere collected in one slim volume of Les Poésies de S. Mallarmé, which appeared early in 1899, although twice as many poems, which he left unpublished, have been added to some modern editions, along with a considerable quantity of “vers de circonstance ...

  7. Produktbeschreibung. Mallarmé ist der Wegbereiter der modernen Dichtung. Zeitlebens galt sein Streben der ›poésie pure‹; in seinen Gedichten spielt der Klang eine ganz wesentliche Rolle, ebenso der Rhythmus, ja selbst das Satzbild. Entsprechend schwer sind sie zu verstehen, zu interpretieren – und zu übersetzen.