amazon.de wurde im letzten Monat von mehr als 1.000.000 Nutzern besucht
Wir haben verschiedene Bücher von Hunderten namhafter Autoren für Sie auf Lager. Entdecke eine große Auswahl an Büchern aus der Kategorie Literatur & Fiktion.
katom.com wurde im letzten Monat von mehr als 10.000 Nutzern besucht
We Offer Financing Options To Help You Fit the Equipment You Need Into Your Budget. Browse Through Our Selection Of Products By Sephra. Place Your Order Today!
Suchergebnisse
Suchergebnisse:
Sohrab Sepehri (* 7. Oktober 1928 in Kaschan; † 21. April 1980 in Teheran) war ein iranischer Dichter und Maler. Neben Nima Youschidsch, Forugh Farrochzad, Mehdi Achawan Sales, Manouchehr Atashi und Ahmad Schamlou repräsentiert er die literarische Strömung des Neuen Gedichts (She'r-e Nou) der iranischen Moderne .
Sohrab Sepehri (Persian: سهراب سپهری; October 7, 1928 – April 21, 1980) was a notable Iranian poet and painter. He is considered to be one of the five most famous Iranian poets who have practiced modern poetry alongside Nima Youshij, Ahmad Shamlou, Mehdi Akhavan-Sales, and Forough Farrokhzad.
Sohrab Sepehri (* 7. Oktober 1928 in Kaschan; † 21. April 1980 in Teheran) war ein iranischer Dichter und Maler. Neben Nima Youschidsch, Forugh Farrochzad, Mehdi Achawan Sales, Manouchehr Atashi und Ahmad Schamlou repräsentiert er die literarische Strömung des Neuen Gedichts (She'r-e Nou) der iranischen Moderne.
- Iranisch
- April 21, 1980
- Kashan, Iran, Islamic Republic of
Iran travel, Iran Tourism. ::: Sohrab Sepehri ::: official website of great iranian poet & painter, Everything about Sohrab : Biography, Poem, Paintings, Downloads, E-Card, Guest Book Forum & more !
Explore the life and art of Sohrab Sepehri (1928-1980), an Iranian poet and painter whose works beautifully merge nature, spirituality, and human existence
Gedichte von Sohrab Sepehri (Teil Il) war nichts mehr auf dem hellen Wüstensand. Ich schrie: Gib zurück das Bild! Und meine Stlmme legte Sich wie eine Handvoll Staub. Der lange Schatten des Pendels schwang endlos über der Wüste: hin und her, her und hin. Und der Blick eines Menschen eilte ihm nach. 119