Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. José Guadalupe Posada (* 2. Februar 1854 in Aguascalientes; † 20. Januar 1913 in Mexiko-Stadt) war ein mexikanischer Kupferstecher und Karikaturist, der insbesondere durch die Schöpfung der Figur „ La Catrina “ posthum internationale Bekanntheit erlangte.

  2. José Guadalupe Posada Aguilar (2 February 1852 – 20 January 1913) was a Mexican political lithographer who used relief printing to produce popular illustrations. His work has influenced numerous Latin American artists and cartoonists because of its satirical acuteness and social engagement.

  3. José Guadalupe Posada Aguilar ( Aguascalientes, 2 de febrero de 1852- Ciudad de México, 20 de enero de 1913) fue un grabador, ilustrador y caricaturista mexicano. Célebre por sus dibujos de escenas costumbristas, folclóricas, de crítica sociopolítica y por sus ilustraciones de «calacas» o calaveras, entre ellas La Catrina .

  4. José Guadalupe Posada was a Mexican artist who lived over one hundred years ago. He worked as a lithographer, engraver and cartoonist or what might be termed a caricaturist because he made drawings that were later photographed for publications such as “Argos”, “Gil Blas’ or the “Biblioteca del Niño Mexicano” (Reference: Bonilla ...

  5. 9. Nov. 2012 · José Guadalupe Posada Aguilar (2 February 1852 – 20 January 1913) was a Mexican political lithographer who used relief printing to produce popular illustrations. His work has influenced numerous Latin American artists and cartoonists because of its satirical acuteness and social engagement. He used skulls, calaveras, and bones to ...

  6. Februar 1854 in Aguascalientes; † 20. Januar 1913 in Mexiko-Stadt) war ein mexikanischer Kupferstecher und Karikaturist, der insbesondere durch die Schöpfung der Figur „La Catrina“ posthum internationale Bekanntheit erlangte. José Guadalupe Posada wurde am 2. Februar 1854 in der mexikanischen Stadt Aguascalientes geboren.

  7. José Guadalupe Posada A Humorous Calavera, n.d. La mujer con cien maridos como alfileres prendidos (The women with hundreds of husbands like pins on fire), n.d.