Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Rose La Touche (1848–1875) was the pupil, cherished student, "pet", and ideal on whom the English art historian John Ruskin based Sesame and Lilies (1865). Background [ edit ] Rose was born to John "The Master" La Touche (1814-1904), of a Huguenot family which had settled in Ireland and ran a bank, and his wife Maria La Touche , the only child of the Dowager Countess of Desart, County Kilkenny.

  2. Later, when he established his May Queen Festival at aunt, Mrs Ward-la Touche, had died and that she now had the Cork Girls High School, it was called a Rose Queen Festival, the portraits. Correspondence revealed that there were in fact in honour of Rose. three, not two, portraits as I had originally been told.

  3. Rose La Touche and soon became entranced with her precocious yet innocent charm, embarking on another disastrous passion which caused great mutual unhappiness until her death in 1875 and colored his every encounter with women for the rest of his life. Much later, when looking back through his diaries to trace the causes of his mental

  4. Rose La Touche (1848–1875) was the major love of John Ruskin. She is the and ideal on whom the English art historian John Ruskin based Sesame and Lilies (1865). Ruskin met Rose when she was ten years old, and fell in love with her when she was eleven.

  5. The love story of Rose La Touche (daughter of John and Maria) and John Ruskin has been well documented. John and Maria met Ruskin in London and invited him to visit Harristown. Rose was ten years old when she first met Ruskin in 1858.

  6. Ruskin and Rose at Play with Words When Charles Eliot Norton and Joan Severn burned the letters written between Ruskin and Rose La Touche, they thought they were saving the romance from the public's scrutiny. Nevertheless, letters to Norton, a letter to Rose now in the Library Edition (36.368-72)1 and,

  7. 576–589. Published: 02 May 2011. Split View. Annotate. Cite. Permissions. Share. Abstract. As an exercise in reception history, this article reads John Ruskin's personal appropriation of the gospel texts in an 11th or 12th-century Greek Gospel Lectionary, within the context of his outlook as an intellectual and a public figure in Victorian Britain.