Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Eu quis amar, mas tive medo. E quis salvar meu coração. Mas o amor sabe um segredo. O medo pode matar o teu coração. [Refrão] Água de beber camará. [Ponte] Dô-bê-bi-dá. Pô-dê-bi-dá. [Verso 2]...

  2. Drinking Water (Agua de Beber) Lyrics: Your love is rain, my heart the flower / I need your love or I will die / My very life is in your power / Will I wither and fade or bloom to the...

  3. 10. Jan. 2015 · Find the English translation of the Portuguese song Água de Beber by Astrud Gilberto, a classic bossa nova tune. The song expresses the fear of love and the desire for freedom.

  4. 1967. Frank Sinatra. Água de beber ist ein Bossa-Nova -Song des brasilianischen Komponisten Antônio Carlos Jobim aus dem Jahr 1963. Der ursprüngliche Text stammt von Vinícius de Moraes. Der Titel heißt auf Deutsch übersetzt so viel wie Trinkwasser.

  5. Agua De Beber Lyrics Übersetzung. ich wollte lieben doch hatte angst. mein herz wollt retten. doch liebe wusste ein geheimnis. die angst könnte dein herz ertöten. wasser bitte sehr nocheinmal. nie tat ich etwas so gewiss. betrat die schule des verzeihns. lebe offen nun zuhaus. alle herzenstore auf. wasser bitte sehr nocheinmal.

  6. Agua de Beber Lyrics by Frank Sinatra from the The Complete Reprise Studio Recordings album- including song video, artist biography, translations and more: Eu quis amar mais tive medo E quis salvar meu coração Mas o amor sabe um segredo O medo pode matar o seu coração …

  7. Eu quis amar mas tive medo e quis salvar meu coração. Mas o amor sabe um segredo o medo pode matar o seu coração. Água de beber, água de beber camará, água de beber, água de beber camará. Eu nunca fiz coisa tão certa entrei pra escola do perdão. A minha casa vive aberta abri todas as portas do coração.