Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Übersetzung. Heartbreaker Lyrics Übersetzung. Obwohl es mir schwer fällt, muss ich sagen: Du hast mich dermaßen zum Weinen gebracht, wie ich es mir nie hätte vorstellen können. Liebe lässt einen ja vieles glauben, aber in deinem Fall versagt das. Wie soll ich dich denn lieben, wenn du nicht da bist?

  2. Der Songtext "Heartbreaker" von Dionne Warwick handelt von einer schmerzhaften Liebesbeziehung, in der die Sängerin von ... Herzensbrecher. Heartbreaker. Ich muss es einfach sagen und es ist echt schwer. Du hast mich so zum weinen gebracht wie ich noch nie geweint habe. Liebe ist Glauben aber du hast mich enttäuscht.

    • (5)
  3. 10. Jan. 2018 · Übersetzung. Herzensbrecher. Ich muss das jetzt loswerden, und das fällt mir ganz schön schwer. Wegen dir weine ich so sehr, wie ich es nie für möglich gehalten hätte. Liebe bedeutet Glauben, aber du hast mich enttäuscht. Wie kann ich dich denn lieben, wenn du nicht bei mir bist? Und ich schaffe es bis zum nächsten Morgen, doch du rufst nicht an.

  4. Heartbreaker ist ein Lied der US-amerikanischen Pop- und Soulsängerin Dionne Warwick, das im Jahr 1982 als Single veröffentlicht wurde. Inhaltsverzeichnis. 1 Entstehung und Veröffentlichung. 2 Rezeption. 2.1 Bewertungen und Versionen. 2.2 Charts und Verkäufe. 3 Weblinks. 4 Einzelnachweise. Entstehung und Veröffentlichung.

    • 4:16
  5. 23. Sept. 2023 · Der Songtext Heartbreaker von Dionne Warwick handelt von einer schmerzhaften Liebesbeziehung, in der die Sängerin von ihrem Partner enttäuscht wurde. Sie beschreibt, wie sie tief verletzt ist und weint, weil ihr Partner nicht die Liebe erwidert, die sie für ihn empfindet.

  6. 3 translations of covers. Translation. Herzensbrecher. Ich muss das jetzt loswerden, und das fällt mir ganz schön schwer. Wegen dir weine ich so sehr, wie ich es nie für möglich gehalten hätte. Liebe bedeutet Glauben, aber du hast mich enttäuscht. Wie kann ich dich denn lieben, wenn du nicht bei mir bist?

  7. Why do you have to be a heartbreaker. When I was bein' what you want me to be. Suddenly ev’rything I ever wanted has passed me by (fade) (Übersetzung) Ich muss es sagen und es fällt mir schwer. Du hast mich zum Weinen gebracht, wie ich dachte, ich würde es nie tun. Liebe ist Glaube, aber du lässt mich im Stich.