Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Die englische would-Form in der Vergangenheit verwenden wir für Handlungen, die unter anderen Voraussetzungen in der Vergangenheit stattgefunden hätten. (siehe Conditional Sentences Typ III) Beispiel: If I had had time in the afternoon, I would have helped you bake the cake.

  2. Example: If you had told me, I would have been there. Conditional Nature: Would Be vs Would Have Been. Would Be: Discusses hypothetical future conditions. Example: If she were more confident, she would be a great speaker. Would Have Been: Relates to unrealized past conditions. Example: If I had known, I would have been more careful.

  3. I would have been there for you. Ich wäre für dich da gewesen. Übersetzung im Kontext von „would have been there“ in Englisch-Deutsch von Reverso Context: I wish you would have been there to see it.

  4. I wish I would have been there. Is this sentence grammatically correct? If so, which tense is it?

  5. High quality example sentences with “I would have been there” in context from reliable sources - Ludwig is the linguistic search engine that helps you to write better in English

  6. Answer: "Would have" is used together with a main verb. When you see "would have" in a sentence it means that the action didn't actually happen, because something else didn't happen first. Here are some examples (the main verb is bold): - If I had received the money, I would have given it to you.

  7. 2) "I would have been more satisfied if she had given me cash instead of cheque." Regards, Mirch Ola's answer: Yes, there is a difference. HAVE can be used both as a main verb and a helping verb. HAVE as the main verb: - I have a car. - They have a few good friends. - You will have lots of money. HAVE as the helping verb: - I have sold my car.