Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Bis heute ist „once in a blue moon“ Teil der englischen Sprache und der Ausdruck ist mittlerweile auch in anderen Ländern bekannt. Doch seit Beginn des 20. Jahrhunderts ist es nicht nur ein sprachliches Bild, sondern auch ein konkretes kalendarisches Ereignis.

    • (1)
  2. once in a blue moon. idiom. Add to word list Add to word list. not very often: My sister lives in Alaska, so I only see her once in a blue moon. Once in a blue moon, there's an issue I can't resolve. SMART Vocabulary: Verwandte Wörter und Ausdrücke. Rarely & infrequently. (every) now and then/again idiom.

  3. Beispiel: "Peter only comes out for a drink once in blue moon now that he has kids." - "Peter geht nur noch alle heiligen Zeiten auf einen Drink aus, jetzt, wo er Kinder hat." "It takes two to tango" - Beide sind für eine schlechte Situation (wie einen Streit) verantwortlich.

  4. Alles, was Sie über "ONCE IN A BLUE MOON" wissen müssen, an einem Ort: Definitionen, Aussprachen, Synonyme, grammatikalische Einsichten, Kollokationen, Beispiele und Übersetzungen. ÜBERSETZER SPRACHE

  5. 23. Mai 2022 · Once in a blue moon” wird heutzutage verwendet, wenn etwas sehr selten stattfindet. Eine entsprechende deutsche Übersetzung wäre zum Beispiel “Alle Jubeljahre”. Von einem blauen Mond war im Mittelalter Englands jedoch nicht die Rede, wenn etwas selten geschah, sondern wenn etwas niemals geschah.

  6. I could do supply schoolteaching but they only call you once in a blue moon. Nabb, Magdalen, Vagheggi, Paolo PROSECUTOR ( 2003 ) Terry would go back to Montreal , probably marry Susan , probably fly home once in a blue moon to see his father .

  7. My sister lives in Alaska, so I only see her once in a blue moon. Once in a blue moon, there's an issue I can't resolve. SMART Vocabulary: related words and phrases. Rarely & infrequently. (every) now and then/again idiom. blue moon. day. episodic. ever and anon.