Suchergebnisse
Suchergebnisse:
Die englische Bezeichnung Gossip (Gerücht, Klatsch) findet teilweise im deutschen Sprachgebrauch Verwendung und wird als umgangssprachliches Synonym für Klatsch und Tratsch vor allem in der Regenbogenpresse und im Fernsehen verwendet.
Übersetzung Englisch-Deutsch für gossip im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion.
Lernen Sie die Übersetzung für 'gossip' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten Aussprache und relevante Diskussionen Kostenloser Vokabeltrainer
gossiper, gossipmonger, newsmonger. comment, scuttlebutt. tittle-tattle, gab, small talk, causerie, chitchat, chit-chat. © Princeton University. Übersetzung für 'gossip' im kostenlosen Englisch-Deutsch Wörterbuch von LANGENSCHEIDT – mit Beispielen, Synonymen und Aussprache.
dict.cc | Übersetzungen für 'gossip' im Englisch-Deutsch-Wörterbuch, mit echten Sprachaufnahmen, Illustrationen, Beugungsformen, ...
gossip. noun. / ˈɡosip/ Add to word list Add to word list. talk about other people’s affairs, not always truthful. der Klatsch. I never pay any attention to gossip. a chat. die Plauderei. She dropped in for a cup of coffee and a gossip. a person who listens to and passes on gossip. die Klatschbase. She’s a dreadful gossip. gossip. verb.
Deutsche Übersetzung von gossip. Häufigkeit. gossip. [ˈɡɒsɪp] noun. 1. Klatsch m , Tratsch m (inf); (= chat) Schwatz m. to have a gossip with sb mit jdm schwatzen or plauschen (inf) or klönen (N Ger) it started a lot of gossip es gab Anlass zu vielem Gerede or Tratsch (inf) or Klatsch. office gossip Bürotratsch m (inf) 2. (= person) Klatschbase f.
"gossip" auf Deutsch. volume_up. gossip {Vb.} DE. volume_up. tratschen. hecheln. klatschen. lästern. plaudern. schwatzen. volume_up. gossip {intr.V.} DE. volume_up. quatschen. rätschen. ratschen. volume_up. gossip {Subst.} DE. volume_up. Getratsche. Hechelei. Schnack. Schwätzer.
Gos·sip, kein Plural. Aussprache: IPA: [ ˈɡɔsɪp ], englisch [ ˈɡɒsɪp] Hörbeispiele: Gossip ( Info) Reime: -ɪp. Bedeutungen: [1] ohne Plural: gesellschaftliches Gespräch über triviale, oft auf Gerüchten beruhende Themen, die meist nicht anwesende Personen betreffen. Herkunft: von gleichbedeutend englisch gossip → en [1] Synonyme:
noun. / ˈɡosip/ Add to word list Add to word list. talk about other people’s affairs, not always truthful. der Klatsch. I never pay any attention to gossip. a chat. die Plauderei. She dropped in for a cup of coffee and a gossip. a person who listens to and passes on gossip. die Klatschbase. She’s a dreadful gossip. gossip. verb. to pass on gossip.