Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Sympathy for the Devil Lyrics: Yeow / Yeow / Yeow / Please allow me to introduce myself / I'm a man of wealth and taste / I've been around for a long, long year / Stole many a man's soul...

  2. Original. Übersetzung. Sympathy for the Devil Lyrics Übersetzung. Verständnis für den Teufel (1) Bitte gestatte, dass ich mich vorstelle. Ich bin ein Mann von Wohlstand und Geschmack. Mich gibt es schon seit langer Zeit. stahl vieler Menschen Seele und nahm ihnen die Zukunft. Ich war dabei, als Jesus Christus.

  3. 15. Nov. 2018 · The Rolling Stones - Sympathy For The Devil (Official Lyric Video) Let It Bleed (50th Anniversary Edition) is out now: https://abkco.lnk.to/LetItBleed "Sympathy For The...

  4. Originaltext. Sympathy for the Devil. Please allow me to introduce myself. I'm a man of wealth and taste. I've been around for a long, long year. Stole many a man's soul and faith. And I was 'round when Jesus Christ. Had his moment of doubt and pain. Made damn sure that Pilate. Washed his hands and sealed his fate. Pleased to meet you.

  5. The Rolling Stones Lyrics. "Sympathy For The Devil". Please allow me to introduce myself. I'm a man of wealth and taste. I've been around for a long, long year. Stole many a man's soul and faith. I was 'round when Jesus Christ. Had his moment of doubt and pain. Made damn sure that Pilate.

  6. Übersetzung. Sympathy for the Devil Songtext. Please allow me to introduce myself. I′m a man of wealth and taste. I've been around for a long, long year. Stole many a man′s soul and fate. I was 'round when Jesus Christ. Had his moments of doubt and pain. Made damn sure that Pilate. Washed his hands and sealed his fate. Pleased to meet you.

  7. Sympathy for the Devil ist ein Rocksong der englischen Band The Rolling Stones. Er wurde 1968 auf dem Studioalbum Beggars Banquet veröffentlicht und gilt als eines der herausragendsten Stücke der Gruppe. Inhaltsverzeichnis. 1 Entstehung. 2 Musik und Text. 3 Rezeption und Wirkung. 4 Besetzung. 5 Coverversionen. 6 Literatur. 7 Weblinks. 8 Quellen.