Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Signification : A la manière américaine, comme ça se fait en Amérique. Origine : Le domaine d'origine de cette expression reste incertain, mais il semblerait que ce soit le cinéma. On parlait notamment de plan à l'américaine.

  2. 11. Juni 2021 · « Chapeau bas ! » signifie : avec respect, admirons ! respectons ! Chapeau bas : origine de l’expression. Le couvre-chef a une histoire symbolique complexe. Se découvrir devant quelqu’un était en France (et dans d’autres pays européens) une marque de respect, qui était assimilée au fait de s’incliner. Il est toujours demandé de ...

  3. chapeau bas \ʃa.po \. Avec un profond respect. Elle le suivit du regard en tremblant ; elle le vit s’arrêter au milieu du groupe des cavaliers qui précédaient les voitures, et qui le reçurent le chapeau bas.

  4. Tirer son chapeau n'est qu'une variante, 'tirer' ayant ici le sens de 'enlever' et 'abaisser'. Quant à Chapeau !, c'est une forme raccourcie, une interjection (souvent accompagnée d'un mouvement du pouce vers le haut) plus destinée à marquer l'admiration.

    Langue
    Expression Équivalente
    Traduction Littérale
    Super !
    Super !
    hut ab!
    chapeau bas
    hut ab !
    chapeau tiré !
    Hochachtung
    haute considération; respect
    • Locution Adverbiale
    • Locution Interjective
    • Prononciation

    chapeau bas \ʃa.po bɑ\ 1. Avec un profond respect. 1.1. Elle le suivit du regard en tremblant ; elle le vit s’arrêter au milieu du groupe des cavaliers qui précédaient les voitures, et qui le reçurent le chapeau bas. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, chapitre XIX, 1826) 1.2. Il saluait chapeau bas tous ceux qui appartenaient à une classe sociale supér...

    chapeau bas \ʃa.po bɑ\ 1. Se dit pour exprimer un profond respect. 1.1. Certains sont simplement drôles , comme ce perroquet de Robespierre qui, chaque fois qu'on prononçait le nom de son maître criait d'une voix glapissante : « Chapeau bas ! Vive la République ! » Ensuite il entonnait la « Marseillaise » […]. — (Robert Delys, « L'esprit des bêtes ...

    France (Lyon) : écouter « chapeau bas [Prononciation ?]»
    France : écouter « chapeau bas [Prononciation ?]»
    Strasbourg (France) : écouter « chapeau bas [Prononciation ?]»
    Vosges (France) : écouter « chapeau bas [Prononciation ?]»
  5. Signification: Félicitations!, avec déférence, en témoignant une grande admiration. Origine : Expression française dont les origines remontent au XVII ème siècle lorsque pour saluer, remercier ou féliciter, l’on abaissait le chapeau en signe d’admiration.

  6. Français. Anglais. chapeau bas interj. (bravo, félicitations) hats off to [sb] interj. Chapeau bas ! Il a réussi à redresser cette entreprise au bord de la faillite. Hats off to him! He's managed to take a business on the verge of bankruptcy and turn it around.