Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Whatever it takes (zu dt. etwa „Alles Notwendige“, „Was auch immer nötig ist“) ist eine Phrase, die auf eine Rede von Mario Draghi, dem damaligen Chef der Europäischen Zentralbank (EZB), zurückgeht und seitdem in unterschiedlichen Kontexten verwendet wurde.

  2. 26. Juli 2014 · Nicht die dreistelligen Milliardenhilfen retteten den Euro, sondern drei einfache Wörter: "Whatever it takes". EZB-Chef Mario Draghi sprach sie am 26. Juli 2012. tagesschau.de erinnert...

  3. Die EZB werde „alles Notwendige tun“ („whatever it takes“), um den Euro zu erhalten, sagte Mario Draghi vor zwei Jahren. „Und glauben Sie mir, es wird genug sein“, fügte er hinzu. Die Rede...

  4. Exactly five years ago, European Central Bank president Mario Draghi demonstrated the power of words. The euro zone was in the throes of crisis, with bailouts of debt-laden members pushing the...

  5. 26. Juli 2012 · Five years ago, on 26 July 2012, the President of the European Central Bank, Mario Draghi, delivered a speech at a conference in London that brought the crucial turnaround in the euro crisis. We take a look back and pay tribute to his words.

  6. 20. Juni 2022 · On 26 July 2012, then ECB President Mario Draghi gave the so-called “whatever it takes” speech, today widely considered as the turnaround point in the European sovereign debt crisis. Shortly after, the European Central Bank (ECB) announced the details of its outright monetary transactions programme (OMT) tool.

  7. 25. Juli 2022 · July 26 marks 10 years since Mario Draghi’s “Whatever it takes” speech — sometimes referred to as the three words that saved the euro ( FT View, July 18). It was a highly “political” speech in...