Yahoo Suche Web Suche

  1. "Die Göttliche Komödie" jetzt online bei Thalia bestellen. Gute Romane sind die ideale Lektüre für verregnete Herbsttage oder Erholungstage am Meer.

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. ich habe die Übersetzung von Wilhelm G. Hertz, dtv. Sie reimt sich nach dem Muster a, b, a, b, c, b, c, d, c, Dadurch entsteht so eine Art Sog, immer weiter zu lesen. Mir war es bei meinem Allein-Versuch trotzdem zu schwierig.

  2. Eine Übersicht über die Gesamtübersetzungen der Göttlichen Komödie in verschiedenen Versformen und Sprachen. Die Liste enthält die Namen der Übersetzer, die Erscheinungsdaten der Bände und die Verweise auf die einzelnen Fassungen.

  3. 12. Jan. 2019 · Skoutz stellt die Übersetzung von Dantes Göttliche Komödie von Ida und Walther von Wartburg vor. Die Redakteurin Lisa lobt die klare Textwiedergabe, die Erläuterungen und die Illustrationen, kritisiert aber die Sprache und die Ausführlichkeit.

  4. Todestag des Dichters eine neue Übersetzung der bedeutendsten dieser frühen gedanklichen Sortierungen erscheint. Giovanni Boccaccio hat sie geschrieben, Dantes weltlicherer Nachfolger, der ...

  5. Vollständige deutsche Übersetzungen der Göttlichen Komödie in chronologischer Reihenfolge nach Erscheinungsdatum des abschließenden Bandes: 1767–69: Lebrecht Bachenschwanz (Prosa) 1809–21: Karl Ludwig Kannegießer ( Terzinen mit vorwiegend weiblichen Reimen )

  6. 11. Sept. 2021 · In einer Ausstellung im Jahre 2014 im Museum für Moderne Kunst in Frankfurt haben sich afrikanische Gegenwartskünstlerinnen und -künstler mit der "Göttlichen Komödie" auseinandergesetzt.

  7. Immer wieder habe ich in verschiedenen deutschen Übersetzungen von Dantes Göttlicher Komödie gelesen und eines ist klar: schöne Übersetzungen gibt es viele. Die Dante-Gesellschaft zählt bis heute 52 vollständige Übersetzungen, beginnend 1767 mit Lebrecht Bachenschwanz Prosaübertragung und endend bei den Prosa-Übersetzungen von Kurt ...