Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Billie Holiday - Gloomy Sunday (Übersetzung auf Deutsch) : Der Sonntag ist düster / Verlebe schlaflose Stunden / Die herzallerliebsten Schatten / Mit den.

    • English

      Billie Holiday - Gloomy Sunday (German translation) : Der...

  2. Gloomy Sunday ist der englische Titel des 1932 von László Jávor geschriebenen und 1933 vom ungarischen Pianisten Rezső Seress vertonten Liedes Szomorú Vasárnap ( Ungarisch für „An einem trüben Sonntag“ – wörtlich übersetzt: „Trauriger Sonntag“).

    • I. Entstehungsgeschichte
    • II. Kontext
    • III. Analyse
    • IV. Rezeption
    • Credits
    • Recordings
    • References
    • Citation

    1932 komponierte der ungarische Pianist Rezső Seress in Paris das Klavierlied “Vège a villágnak” (zu Deutsch: “Das Ende der Welt”), welches in Verbindung mit einem mehrmals neu geschriebenen Songtext zu “Szomorú Vasárnap” (“Trauriger Sonntag”) umbenannt wurde. Die Lyrics lieferte der Publizist László Jávor, der den Text angeblich aus Liebeskummer a...

    Im Jahre 1936 wurden zum ersten Mal diverse Suizide mit dem Lied in Verbindung gebracht. Der erste bekannt gewordene Fall soll der Freitod eines jungen Mannes gewesen sein, der sich besagtes Lied in einem Budapester Café von der dort spielenden Band gewünscht und dann im Anschluss nach Hause gegangen und sich erschossen haben soll. In einem weitere...

    Der ungarische Originaltext und die Übersetzung von Lewis unterscheiden sich in einigen Punkten. So findet sich in der ursprünglichen Textfassung nirgends ein Hinweis oder eine versteckte Anspielung auf etwaige Selbstmordabsichten: Aus der Ich-Perspektive klagt eine Person über ihr Leben, und zu Beginn des Liedes scheint es, als habe das lyrische I...

    Trotz der vielen Vorbehalte gegenüber der “ungarischen Selbstmordhymne” traf das Lied auf große Resonanz. Bis heute gibt es zahlreiche Coverversionen, etwa von Sinead O’Connor, Portishead oder Björk. In der bekanntesten deutschen Übersetzung aus dem deutsch-ungarischen Film Ein Lied von Liebe und Tod(Regie: Rolf Schübel, 1999) wurde der Text erneut...

    Music: Rezső Seress Lyrics: László Jávor, Sam M. Lewis Label: Columbia Recorded: 1947 (Version Billie Holiday) Alto saxophone: Hymie Schertzer Bass: Johnny Williams Clarinet: Jimmy Hamilton Drums: J. C. Heard Guitar: Al Casey Piano: Teddy Wilson Tenor saxophone: Babe Russin Trumpet: Emmett Berry Vocals: Billie Holiday

    Billie Holiday. “I’m in a Low Down Groove / Gloomy Sunday”. 1941, Okeh, 6451, USA (Shellac, 10”).
    Billie Holiday. “Gloomy Sunday / Night and Day”. 1947, Columbia, 38044, USA (Shellac, 10″).
    Various/Arr. Detlef Friedrich Petersen. “Gloomy Sunday”. On: Ein Lied von Liebe und Tod, 1999, WEA Records, 8573 80172-2, BRD (CD, Album, Soundtrack).
    Heather Nova. “Gloomy Sunday”. On: Ein Lied von Liebe und Tod, 1999, WEA Records, 8573 80172-2, BRD (CD, Album, Soundtrack).
    Stack, Steven/Krysinska, Karolina/Lester, David (2008): Gloomy Sunday. Did the “Hungarian Suicide Song” Really Create a Suicide Epidemic? In: OMEGA – Journal of Death and Dying 56/4 (2007/2008), 34...
    Szwed, John (2015): Billy Holliday: The Musician and the Myth.New York: Penguin Publishing Group.

    Julia Freisleder: “Gloomy Sunday (Billie Holiday)”. In: Songlexikon. Encyclopedia of Songs. Ed. by Michael Fischer, Fernand Hörner and Christofer Jost, http://www.songlexikon.de/songs/gloomysunday, 05/2018.

  3. 5. Gloomy Sunday Übersetzung. von Sarah McLachlan. Worum geht es in dem Song? Der Songtext "Gloomy Sunday" von Sarah McLachlan beschreibt eine düstere und melancholische Stimmung an einem Sonntag. D... Gloomy Sunday. Sonntag ist düster. Sunday is gloomy, Meine Stunden ziehen schlaflos vorüber. My hours are slumberless,

  4. Songtexte von Gloomy Sunday – Billie Holiday, Teddy Wilson. Songinformationen Auf dieser Seite finden Sie den Text des Songs Gloomy Sunday, Interpret - Billie Holiday. Album-Song Romance In The Dark, im Genre. Ausgabedatum: 10.05.2009.

  5. 31. Aug. 2016 · Translation. Trauriger Sonntag. Der Sonntag ist traurig, meine Zeit ist ist schlummerlos. Liebste, die Schatten, mit denen ich lebe, sind nicht zu zählen. Weisse Blümchen werden dich nie wieder erwecken. Nicht dort, wohin dich die schwarze Kutsche der Trauer gebracht hat. Engel denken nicht daran, dich je wieder zurückzubringen.