Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Orlando Furioso, 1551. Der rasende Roland ist der Titel der deutschen Übersetzung des Versepos Orlando furioso von Ludovico Ariosto, das erstmals 1516 in Ferrara im Druck erschienen ist. Inhaltsverzeichnis. 1 Allgemeines. 2 Handlung. 3 Rezeption. 4 Ausgaben. 5 Hörbuch. 6 Literarische Bearbeitungen. 7 Hörspieladaption. 8 Literatur. 9 Weblinks.

  2. Orlando furioso (Italian pronunciation: [orˈlando fuˈrjoːzo,-so]; The Frenzy of Orlando) is an Italian epic poem by Ludovico Ariosto which has exerted a wide influence on later culture. The earliest version appeared in 1516, although the poem was not published in its complete form until 1532.

    • 1516, with revisions in 1521 and 1532
    • 1591
  3. Contents. Canto I: 1-4: Ariosto’s introduction, addressed to Ippolito d’Este. Canto I: 5-8: Orlando arrives at Charlemagne’s camp. Canto I: 9-13: Angelica flees from Rinaldo. Canto I:14-20: Rinaldo and Ferrau do battle. Canto I: 21-23: In pursuit of Angelica, the two knights part company.

    • Orlando Canto1
    • Orlando Canto2
    • Orlando Canto3
    • Orlando Canto4
    • Orlando Canto5
  4. Orlando Furioso- Canto One Lyrics. I. OF LOVES and LADIES, KNIGHTS and ARMS, I sing, Of COURTESIES, and many a DARING FEAT; And from those ancient days my story bring, When Moors from Afric...

  5. 21. Feb. 2024 · Orlando furioso (The Frenzy of Orlando, more literally Mad Orlando; in Italian furioso is seldom capitalized) is an Italian romantic epic by Ludovico Ariosto which has exerted a wide influence on later culture. The earliest version appeared in 1516, although the poem was not published in its complete form until 1532. The action takes ...

  6. Welcome to this series of videos dedicated to the Italian epic poem "ORLANDO FURIOSO", by Ludovico Ariosto. Find the full Playlist here: https://youtube.co...

    • 26 Min.
    • 2,4K
    • Tom LA Books
  7. Another canto of mine shall proclaim. The End of Canto XXX of ‘Orlando Furioso’. The Italian epic poem by Ludovico Ariosto - Canto XXX, Mandricardo's Fate. A new, English translation of the chivalric romance set against the backdrop of the war between Charlemagne's Christian paladins and the invading Saracen army.