Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. What you say? (Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more) (Hit the road Jack and don't you come back no more) Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean. You're the meanest old woman that I've ever seen. I guess if you said so. I'd have to pack my things and go (That's right)

  2. modifier Hit the Road Jack (prends la route Jack , en anglais) est un standard de jazz américain écrit et composé par l' auteur-compositeur de rhythm and blues Percy Mayfield en 1960. Enregistré une première fois en 1961 comme démo a cappella pour le label américain Art Rupe (en) , il devient un des tubes du répertoire de Ray Charles (1930-2004) avec son premier enregistrement du 9 ...

  3. Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean, You're the meanest old woman that I've ever seen. I guess if you said so. I'd have to pack my things and go. (That's right) (Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.) (Hit the road Jack and don't you come back no more.)

  4. a už se nevracej. nikdy víc nikdy víc nikdy víc nikdy víc. Hit the road Jack. and don't you come back no more Vypadni Jacku. a už se nevracej nikdy víc. Now baby listen baby. don't you treat me this a way. Cos I'll be back on my feet someday Teď baby poslouchej baby. Nezacházej se mnou takhle.

  5. 29. Aug. 2023 · Interpretation. Der Song Hit the Road Jack von Ray Charles erzählt die Geschichte eines Mannes, der von seiner Partnerin aufgefordert wird, zu gehen und nicht zurückzukommen. Die wiederholte Zeile 'Hit the Road, Jack and don't you come back no more' ist eine klare Anweisung an 'Jack', das Haus zu verlassen und nicht mehr zurückzukehren.

  6. 28. Jan. 2012 · Et ne reviens plus jamais. - Qu'est-ce que tu dis ?! Taille la route, Jack ! Et surtout ne reviens plus. Jamais, jamais, jamais, jamais. Taille la route, Jack. Et ne reviens plus jamais **. Femme, oh femme, ne sois pas si méchante avec moi. Tu es la plus méchante vieille femme que j'aie jamais vue.

  7. Nemáš žádné peníze, prostě nejsi k ničemu. No, hádám, že když jsi to řekl. Budu si muset sbalit věci a jít. (Je to tak) Hit the road Jack and don't you come back. No more, no more, no more, no more. Hit the road Jack and don't you come back no more.