Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. 10. Apr. 2013 · 5. My understanding is that kinderlos means childLESS. In the opposite vein, I once described a woman as "kinder fähig." That literally means "child capable," and would refer to someone's ability to bear children. Is that a real German word, or is it another one of my "inventions"?

  2. 26. Mai 2015 · 3. Much mentioned, Subject of the Sentence is "der Besuch", thus "den Kindern" is Dative object. If you want to have "Die Kinder" as Subject (and roughly pertain the meaning), you need to change the sentence to: Die Kinder (S) haben den Besuch (O) im Planetarium genossen. Share.

  3. 20. März 2013 · Die Soziologie spricht von "Familie" oder "familiären Lebensformen", wenn Erwachsene mit verwandten oder adoptierten Kindern zusammenleben. Andere Formen des Zusammenlebens haben andere Bezeichnungen, z.B. die "Ehe", die "Nichteheliche Lebensgemeinschaft ohne Kinder" oder die "Wohngemeinschaft". Psychologie.

  4. 14. Juli 2014 · Ich glaube, ich habe beides schon im Sprachgebrauch gehört. Streng genommen würde ich sagen, dass es unserer nur als Verwendung im Genitiv gibt und hier falsch ist. Dafür konnte ich aber bislang keine Bestätigung finden. declension. possessive-pronoun. Share.

  5. Vor allem diese sonderbare Hilflosigkeit, wenn die eigenen Kinder fordern, dass man ihnen als Erwachsene auf Augenhöhe begegnen soll … (Kester Schlenz, Stern) Meine erwachsenen Kinder vertragen sich einfach nicht

  6. 9. Mai 2014 · Für Kinder? "Pipi machen" ist in Ordnung, in Österreich (?) verwendet man auch oft "Lulu". "Groß" und "klein" ist in Ordnung, aber keine Kindersprache: so würde zB auch der Arzt mit einem Patient reden. "Pupu" kenne ich im Deutschen nicht, Kinder verwenden bisweilen den Ausdruck "Gacki" oder "Kacki".

  7. Kindermädchen und Gouvernante sind Angestellte im Haushalt der Eltern; die Tagesmutter arbeitet in ihrem eigenen Haushalt, die Kinder werden zu ihr gebracht. Gouvernante ist veraltet und wird im Alltag nicht mehr verwendet. Aus Wikipedia: Gouvernante - eine veraltete Bezeichnung für Hauslehrerin oder Erzieherin. Dieser Beruf stellte über ...

  8. 25. Aug. 2018 · Meine Kinder sind hungrig. The latter is an 1:1 equivalent to the English . My kids are hungry. Share. Improve this answer . Follow edited Aug 25, 2 ...

  9. 3. Feb. 2015 · Ich halte diesen Satz zwar für grammatikalisch richtig, dennoch klingt die Phrase. keines der Daten. für mich irgendwie falsch. Der Singular von »Daten« ist »Datum«, und dieses Wort ist sächlich, so wie auch Brot, Kind und Auto. Daher kann man damit diese gleich gebauten Phrasen bilden, die jedoch keineswegs falsch, sondern völlig ...

  10. 25. Nov. 2016 · Ich suche nach der korrekten Deklination des Nomens "Kinder" in diesem Satz: Es stellte sich heraus, dass die Spielzeuge nicht nur für, sondern auch von Kinder(n) produziert werden. Oder ist das ein Fall, der einfach nicht korrekt sein kann und umgangen werden muss. Das wäre nice!

  1. Verwandte Suchbegriffe zu Die Kinder

    Die Kinder des monsieur mathieu