Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Vor 19 Stunden · Léo Ferré, né le 24 août 1916 à Monaco et mort le 14 juillet 1993 à Castellina in Chianti ( Toscane, Italie ), est un auteur-compositeur-interprète, pianiste, chef d'orchestre et poète français naturalisé monégasque en 1953.

    • Anarchisme
    • Musique classique
    • Piano
  2. 13. Mai 2024 · En outre, « dans un moment de crispation autoritaire du pouvoir, la mise en avant de profils clivants comme Léo Ferré ne va pas de soi. Sa critique radicale de la démocratie représentative et de la société de consommation bourgeoise occidentale est trop frontalement insurrectionnelle, trop clairement anti-autoritaire, bref ...

  3. Vor 5 Tagen · Léo Ferré - l'amour fou (Übersetzung auf Englisch) : The sea in you as a gift / And in your enveloped waves / While on your frozen fingers / You invent m

  4. 6. Mai 2024 · Les Paroles Et Le Geste: Anthologie De Léo Ferré 24 CD Coffret Box... Sold for 50.08 USD on 13 May 2024 Sold for 50.08 USD on 13 May 2024 Price guide for collectable Vinyl Records, CDs, Cassettes, Reel-to-reel tapes, 8-Track cartridges, MiniDiscs and more!

  5. Vor 4 Tagen · Aktuelles. 15.12.23 : Die Katachrese als Verteidigungswaffe (mehr...) Details zum Autor Léo Ferré. Léo Ferré französischer Musiker und Anarchist * 24.8 .1916 in Monaco † 14.7 .1993 in Castellina, Chianti Zitate anzeigen Weitere interessante Seiten: www.leo-ferre.com/ de.wikipedia.org/wiki/Léo_Ferré www.leoferre.de/ Zurück zur Autorenliste.

  6. 17. Mai 2024 · Tu ne m'as pas dit que les guitares de l'exil. Sonnaient parfois comme un clairon. Toi mon ami l'Espagnol de la rue de Madrid. Rencontré l'autre hiver une fleur sur les lèvres. Je ne t'ai pas dit que les guitares de Paris. Pouvaient apprendre ta chanson. Toi mon ami l'Espagnol de la rue de Madrid. Rencontré l'autre hiver une fleur sur les ...

  7. 17. Mai 2024 · Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben. Léo Ferré - Le flamenco de Paris (Übersetzung auf Italienisch) : Non mi hai detto che le chitarre dell'esilio / A volte suonavano come una tromba / Tu il.