Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Wish You Were Here Songtext. von Pink Floyd. Original. Übersetzung. Wish You Were Here Songtext. So, so you think you can tell. Heaven from Hell. Blue skies from pain. Can you tell a green field. From a cold steel rail? A smile from a veil? Do you think you can tell? Did they get you to trade. Your heroes for ghosts? Hot ashes for trees?

  2. Der Songtext von 'Wish You Were Here' von Pink Floyd ist ein emotionaler Ausdruck von Verlust und Sehnsucht, zugleich ab... Ich wünschte, du wärst hier. Wish You Were Here. So, Du denkst also, Du könntest Himmel und Hölle unterscheiden, Blaue Weiten und Schmerz. Kannst Du ein grünes Feld. Und eine kalte Stahlschiene auseinanderhalten?

  3. Original. Übersetzung. Wish You Were Here Lyrics Übersetzung. So, Du denkst also, Du könntest unterscheiden, dem Himmel von der Hölle, blaue Himmel von Schmerz? Kannst Du ein grünes Feld. von einer kalten Stahlschiene unterscheiden? Ein Lächeln von einem Schleier? Glaubst Du wirklich, Du kannst es unterscheiden? Haben sie dich überredet,

  4. Deutsch. Übersetzung. Ich wünschte, dass du hier wärst. Also du glaubst, du bist in der Lage zu unterscheiden. zwischen Paradies und Hölle, zwischen blauen Himmel und Leid. Und kannst du ein grünes Feld. von einer eiskalten Eisenbahnschiene unterscheiden? Ein echtes Lächeln von dessen Fälschung? Glaubst du, du kannst es?

  5. Wish You Were Here Lyrics. [Spoken Intro] And disciplinary remains mercifully. Yes and um, I’m with you Derek, this star nonsense. Yes, yes, now which is it? I am sure of it. [Intro]...

  6. Wish You Were Here ist ein Rocksong, der von Roger Waters und David Gilmour geschrieben wurde. Er ist das Titelstück des 1975 erschienenen gleichnamigen Albums ihrer Band Pink Floyd und auch auf den Kompilationen A Collection of Great Dance Songs und Echoes enthalten.

  7. Pink Floyd Wish You Were Here Songtext. Pink Floyd Wish You Were Here Übersetzung. So, so you think you can tell. So, also du denkst du könntest unterscheiden? Heaven from Hell. Himmel von der Hölle? Blue skies from pain. Blauer Himmel vom Schmerz? Can you tell a green field. Kannst du ein grünes Feld, From a cold steel rail?

  8. Wish You Were Here Lyrics. von Pink Floyd. Worum geht es in dem Song? Der Songtext von 'Wish You Were Here' von Pink Floyd ist ein emotionaler Ausdruck von Verlust und Sehnsucht, zugleich ab... And disciplinary remains mercifully. Yes and um, I'm with you Derek, this star nonsense. Yes, yes. Now which is it? I am sure of it.

  9. Pink Floyd - Liedtext: Wish You Were Here (Englisch) + Übersetzung auf Deutsch: So, Du glaubst also, Du kannst / Himmel von Hölle unterscheiden, / Blaue Suchen Wie man eine Übersetzung beantragt Werde Übersetzer/in

  10. Translation. Wünschte Du wärst hier. So, Du glaubst also, Du kannst. Himmel von Hölle unterscheiden, Blauen Himmel vom Schmerz. Kannst Du ein grünes Feld von. Einer kalten Stahlschiene unterscheiden? Ein Lächeln von einem Schleier? Glaubst Du Du kannst es? Und haben sie Dich dazu gebracht. Deine Helden gegen Geister einzutauschen?

  11. Wish you were here So, so you think you can tell Heaven from Hell, Blue skys from pain. Can you tell a green field From a cold steel rail? A smile from a veil? Do you think you can tell? And did they get you to trade Your heros for ghosts? Hot ashes for trees? Hot air for a cool breeze? Cold comfort for change? And did you exchange A walk on ...

  12. - Wish You Were Here. « Original Songtext. Wish You Were Here Deutsche Übersetzung. Also du glaubst, du bist in der Lage zu unterscheiden. zwischen Paradies und Hölle, zwischen blauen Himmel und Leid. Und kannst du ein grünes Feld. von einer eiskalten Eisenbahnschiene unterscheiden? Ein echtes Lächeln von dessen Fälschung? Glaubst du, du kannst es?

  13. [Acoustic Guitar Intro] [Verse] So, so you think you can tell, Heaven from Hell. Blue skies from pain, can you tell a green field. From a cold steel rail, a smile from a veil. Do you think you can tell? Did they get you to trade your heroes for ghosts. Hot ashes for trees, hot air for a cool breeze. Cold comfort for change, did you exchange.

  14. Wish You Were Here" is a classic rock song by the iconic British band Pink Floyd. Released in 1975 as the title track of their ninth studio album, the song was written by Roger Waters and David Gilmour, two of the band's founding members. It has since become one of Pink Floyd's most beloved and enduring compositions. Year: 1975. 5:34.

  15. Wish You Were Here Lyrics. So, so you think you can tell Heaven from Hell, blue skies from pain. Can you tell a green field from a cold steel rail? A smile from a veil? Do you think you can tell? Did they get you to trade your heroes for ghosts? Hot ashes for trees? Hot air for a cool breeze? Cold comfort for change?

  16. 7. Nov. 2020 · Reamonn. Coldplay. Silbermond. Eine geliebte Person zu vermissen tut immer weh. Doch geht es in der Single "Wish You Were Here" wirklich um eine Liebe? Wir verraten es euch.

  17. Der Songtext von Wish You Were Here von Pink Floyd ist ein emotionaler Ausdruck von Verlust und Sehnsucht, zugleich aber auch eine scharfe Kritik an der Materialismus- und Konsumgesellschaft. Die ersten Zeilen 'So, so you think you can tell / Heaven from hell?

  18. Details ... Der Song Wish You were Here von Pink Floyd mit Songtext und Akkorden befindet sich im Kultliederbuch Band 3 . Kultliederbuch DAS DING Band 3. Das Kultliederbuch umfasst die Superhits der letzten vier Jahrzehnte mit kompletten Songtexten. Jeweils über den betreffenden Silben stehen die Akkorde (Griffe für Gitarre).

  19. Der Text des Titelsongs “Wish You Were Here” basiert laut Roger Waters auf einem Gedicht, das er über den tragischen Sturz aus der Realität von Syd Barrett geschrieben hat. “Wish You Were Here” ist außerdem einer der wenigen Songs, der von Waters und Gilmour gemeinsam geschrieben wurde. Die Idee für das Intro-Riff stammt von Gilmour ...

  20. Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben. Pink Floyd - Liedtext: Wish You Were Here (Englisch) + Übersetzung auf Deutsch: So, also du denkst, du könnest unterscheiden / Zwischen Himmel und Hölle.