Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Vor 3 Tagen · Mit ihren faszinierenden Schriftzeichen, den Kanji, Hiragana und Katakana, erscheint sie uns fast wie ein kunstvolles Gemälde. Auch in ihrer Ausdrucksweise und Grammatik unterscheidet sich die Sprache der Japaner grundlegend vom Deutschen.

  2. Vor 4 Tagen · Jedes Symbol wird als Silbe gelesen (Hiragana: ま ma, み mi, む mu, め me, も mo; Katakana: マ ma, ミ mi, ム mu, メ me, モ mo), was Japanisch zu einem Silbensystem macht (sowie logografisch, mit dem hinzugefügten Kanji, wobei ein Ideogramm ein Konzept oder Wort darstellt).

  3. Vor 5 Tagen · 10-Finger-Schreibtrainer, der Schriftzeichen, die falsch getippt werden, häufiger diktiert; auch als Webdienst nach Registrierung auf Herstellerseite verfügbar

  4. Vor 4 Tagen · Die originale Sprache ist Japanisch. Und ich kann Japanisch sprechen. Ich habe Detektiv Conan die gleiche Folge auf Japanisch und auf Deutsch gesehen. Aber echt jetzt die Übersetzung ist echt schlecht. Bei den Deutschen Version fluchen sie zu viel. ZB sagten sie ; Mistge**rt, oder Ar***loch.

  5. Vor 4 Tagen · Formal Japanese: ``` こんにちは ``` Casual Japanese: ``` やあ ``` Explanation: In Japanese, the greeting "こんにちは" (konnichiwa) is a formal way to say "hello" and is commonly used in professional or polite settings. On the other hand, "やあ" (yaa) is a more casual and informal way to greet someone, suitable for friends or ...

  6. Vor 6 Tagen · Mehrere Verlage und die japanische Regierung investieren derzeit in ein Start-up-Projekt, welches Manga-Titel mithilfe künstlicher Intelligenz ins Englische übersetzt. Wir fassen zusammen.

  7. Vor 4 Tagen · passend zum Thema- beim Obscuritory gab es vor ein paar Jahren übrigens einen netten Artikel zu den Arbeiten des Packungsdesigners Hock Wah Yeo: