Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. 5. Juni 2012 · I learned that " love of " and " love for " are in a certain way synonymous. Please take a look at the contexts. a. His love of music was evident. Vs His love for music was evident. b. My love of my wife is huge. Vs My love for my wife is huge. Meaning intended: love of/love for: the love you have for something/somebody.

  2. 23. Juni 2015 · Jun 23, 2015. #7. "they fell for each other " ( meaning "they fell in love with each other") To fall for (phrasal verb tr.) [a person or thing]: to be captivated or carried away by; to be unable to resist the attraction of. Or, in a negative sense, to be taken in by, to be fooled by. Last edited: Jun 23, 2015.

  3. 30. Okt. 2009 · English - US. Oct 30, 2009. #2. Hello, and welcome. Here are a couple of earlier discussions of the same question: Gerund, infinitive: I <enjoy, like, love> <eating, to eat> pizza. "I love to communicate/ communicating with people". Maybe you will find the answer there. Of course, you are welcome to add a question to one of these threads.

  4. 12. März 2009 · But in any dictionary I have consulted, 'save' does not have adj. adjectival function. She knew that she would weep again when she saw the kind, tender hands folded in death; the face that had never looked save with love upon her, fixed and gray and dead. (by Kate Choplin) Last edited by a moderator: Mar 12, 2009.

  5. 6. Jan. 2016 · New York City. English - US. Jan 6, 2016. #8. Without mentioning a specific type of food, I would use both: I love to eat. I love eating. They mean the same to me. I agree. If a specific food is mentioned, we would normally omit the verb, because it's understood: I love pizza.

  6. 8. Mai 2010 · To be fond of someone or something is to quiet like it. Whatever it is makes you comfortable and gives some pleasure. To say you love is more serious. Two things though: (1) You can use love loosely. I love chocolate, for example, is different to saying I have found my true love. (2) You can, and usually would, be fond of someone you love.

  7. 24. Feb. 2010 · Feb 24, 2010. #4. It is unlikely to be pronounced with a comma. The most common use would be spoken with continuous intonation all the way through. A: I \love you. B: Aw, I love you \too. Here the word 'too' has the main accent of the sentence (a falling tone) because it's the main thing you're saying. ('I love you' is in the background because ...

  8. 5. Feb. 2007 · Feb 5, 2007. #4. Cher X, Je t'aime! Avec amour, Y. That's a short love letter though. Punctuation in French is much the same as in English (or for many other languages for that matter). Next time, don't be afraid to have a guess, because you may be surprised to find you aren't always that far from correct.

  9. 5. Mai 2011 · May 3, 2011. #1. British English question: It has been mentioned to me that some BE grammar books say that we should use a gerund rather than an infinitive after the verbs "like" and "love." So "I like dancing" or "I love dancing" is preferable -- perhaps even more grammatically correct -- to "I like to dance" or "I love to dance."

  10. 17. Juli 2010 · Jul 17, 2010. #1. Hey folks. I have question I'd like to ask you. "I love to play Mario". "I love playing Mario". Which sentence is the correct one? I think the second sentence is the correct one, since "Mario" is a definite noun. If it was "video games" instead of "Mario" then it would be correct to say "I love to play video games" (I think)

  1. Nutzer haben außerdem gesucht nach