Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Nil sine numineNichts ohne Gottes Willen“: Motto des US-Bundesstaates Colorado. Nil sole et sale utilius. „Nichts ist nützlicher als Sonne und Salz.“ Nil superest mali. „Kein Übel ist ausgespart.“ – Seneca, Hercules Oetaeus 171. Nil supra deos lacesso. „Um weiter nichts bitte ich die Götter.“ – Horaz, carmen 2,18, 11 f ...

  2. Diese Liste lateinischer Phrasen sammelt lateinische Phrasen, Sprichwörter und Redewendungen, beschreibt ihren Gebrauch und gibt, wo möglich, die Quellen an. Lateinische Wendungen sind ihrerseits oft aus dem Altgriechischen übersetzt und erscheinen deshalb auch in der Liste griechischer Phrasen

  3. Igni ferroque. „Mit Feuer und Schwert“ – Durch äußerste Gewalt, z. B. igni ferroque minari („mit der völligen Vernichtung bedrohen“). Varianten sind igne atque ferro, igni et ferro, ferro ignique und weitere. Ferrum („Eisen“) ist in diesen Ausdrücken gebraucht wie unser Eisen, Stahl, Klinge für „das Schwert, der Dolch “.

  4. Sine nomine (s. n.) „Ohne Namen“ – Wird in bibliographischen Angaben benutzt und gibt an, dass der Herausgeber unbekannt ist. Vgl. auch Missa sine nomine. Sine qua non „Ohne die nicht“ – Siehe unter Condicio sine qua non. Sine tempore (s. t.)

  5. nil nisi bonum (about the dead say) nothing unless (it is) good: Short for nil nisi bonum de mortuis dicere. That is, "Don't speak ill of anyone who has died". Also Nil magnum nisi bonum (nothing is great unless good), motto of St Catherine's School, Toorak, Pennant Hills High School and Petit Seminaire Higher Secondary School. nil ...

    Latin
    Translation
    nanos gigantum humeris insidentes
    nascentes morimur finisque ab origine ...
    As we are born we die, and our end hangs ...
    The unborn is deemed to have been born to ...
    natura abhorret a vacuo
    nature abhors vacuum
  6. Quid leges sine moribus? „Was nützen Gesetze ohne Moral?“ – Vollständig lautet dieser Satz von Horaz (Carmina 3,24,35 f.): „Quid leges sine moribus vanae proficiunt?“ („Was nützen Gesetze, wenn sie ohne Moral hohl sind?“) Quid nimis miseri volunt, hoc facile credunt.

  7. De mortuis nil/nihil nisi bene [dicendum (est)] „Von Verstorbenen [ (ist)] nur in guter Weise [ (zu) sprechen]“ – Lateinische Übersetzung einer gleichbedeutenden, ursprünglich Chilon von Sparta zugeschriebenen griechischen Wendung: Τὸν τεθνηκότα μὴ κακολογεῖν, γῆρας τιμᾶν ( Ton tethnēkota mē ...