Yahoo Suche Web Suche

  1. Entfalte dein Spagnolo-Potenzial mit dem Besten Unterricht. Buche eine Stunde ab 5€. Investiere in deine Zukunft und buche eine Spagnolo-Lehrkraft, die alles verändert.

    Lerne Deutsch - ab 5,00 €/Stunde - View more items

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Beispiele. Portugiesisch und Spanisch teilen eine große Zahl an Wörtern, die entweder gleich buchstabiert (wenngleich eventuell recht unterschiedlich ausgesprochen), fast gleich buchstabiert werden (wenn sie auch mehr oder minder gleich ausgesprochen werden) oder ähnlich vorhersagbar sind.

  2. Aber wie ähnlich sind sie? Portugiesisch und Spanisch sind so unterschiedlich, dass sie als separate Sprachen betrachtet werden können. Dennoch haben sie eine ähnliche Grammatik und einen ähnlichen Wortschatz, was sie eng verwandt und in gewissem Maße für beide Seiten verständlich macht.

  3. Aber auch in der Schreibweise von Wörtern gibt es einige Unterschiede. Zum Beispiel kennt das Spanische viele Wörter, die auf „n“ enden. Im Portugiesischen dagegen enden sie meist auf „m“. Beispiel: Garten = el jardín (Spanisch) vs. o jardim (Portugiesisch)

  4. Der wichtigste auffällige Unterschied zwischen Portugiesisch und Spanisch ist zweifellos ihre Aussprache. Portugiesisch hat weit mehr Vokale als Spanisch, darunter auch nasale Vokale. Spanisch hingegen verfügt über ein einfacheres Lautsystem sowie konsistentere Aussprache- und Rechtschreibmuster.

  5. ñ und nh. Ñ im spanischen Alphabet wird auf Portugiesisch durch nh ersetzt. 'Spanien' = España ( Spanisch) und Espanha (Portugiesisch) -ón und -ão. Manchmal endet ein Wort in Portugiesisch, das mit -ão endet, in -ón auf Spanisch. Hier einige Beispiele: 'Herz' = corazón (Spanisch) und coração (Portugiesisch)

  6. Ist Portugiesisch oder Spanisch für Anfänger einfacher? Welche sind die jeweiligen Vorteile der beiden Sprachen, Spanisch und Portugiesisch? Wir wollen Euch bei Eurer Entscheidung zwischen einem Spanischkurs und einem Portugiesischkurs helfen!

  7. 18. Dez. 2020 · Ein häufiges Beispiel sind Substantive, die auf Spanisch mit-aje enden, die männlich sind, und ihre portugiesischen Verwandten, die mit-agem enden, die weiblich sind., Zum Beispiel, Spanisch el viaje ‚die Reise‘ (männlich, wie Französisch le Voyage und Italienisch il viaggio) entspricht der portugiesischen feminine a viagem.