Yahoo Suche Web Suche

  1. jobninja.com wurde im letzten Monat von mehr als 10.000 Nutzern besucht

    Arbeitgeber suchen Dich. Auf unserer Jobbörse findest Du die Jobangebote. Bei uns findest Du aktuelle Jobangebote in Deiner Umgebung.

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. 23. März 2020 · Selbststudium für Dolmetscher: Webinare, Online-Kurse und weitere Übungen zur bestmöglichen Nutzung auftragsschwacher Zeiten.

    • Ab Sofort

      Thomas Baumgart ist Konferenzdolmetscher und Übersetzer für...

    • Warum Und Wie

      Die Arbeit als Übersetzer und Dolmetscher erfordert ständige...

  2. Deutsche und vom Deutschen ins Englische übersetzen. Auf den nächsten Seiten findest du verschiedene Situationen, in denen du als Interpreter , also als Dolmetscher, einspringen musst.

    • Tipps
    • Achtung!
    • Tipps für Die Übungen
    • Übungen
    Lies dir die Aufgabenstellung durch (Sollst du genau oder sinngemäß übersetzen?)
    Lies den Text in aller Ruhe durch.
    Überlege, worum es im Text geht. (Wichtige Infos zum Inhalt findest du meist schon in der Überschrift.)
    Lies dir den Text noch einmal durch.

    Achte darauf, dass der Inhalt stimmt. Prüfe also vor dem Schreiben noch einmal, ob du den Text richtig verstanden hast.

    Plane ungefähr 10-15 Minuten pro Übersetzungsübungein.
    Such dir zuerst Aufgaben aus, mit denen du besonders gut zurechtkommst. Schwierigere Aufgaben kannst du sicher besser lösen, wenn du auch schon ein paar Übungen aus den anderen Bereichen (z.B. Gram...
    Halt dich wieder an unsere Tipps.
    Beachte, dass unsere Lösungen nur Beispiellösungen sind. Es kommt nicht darauf an, dass du genau die Wörter verwendest wie im Lösungsteil. Wichtig ist, dass der Inhalt stimmt.
    Übung 1: Christmas
    Übung 2: Whale Watching
    Übung 3: Worldcup 2006 Germany
    Übung 4: Tour to the Rocky Mountains
    Übung 5: Halloween Decoration
  3. 13. Sept. 2022 · Durch die Ausbildung zum*r Übersetzer*in und Dolmetscher*in lernen Sie die fließende fremdsprachliche Kommunikation. Darüber hinaus können Sie den kulturellen und geschichtlichen Hintergrund von Menschen verschiedener Nationalitäten besser verstehen.

  4. Mediationen/Sprachmittlungsübungen dienen der Schulung des Dolmetschens und des Übersetzens, wobei hier authentische Situationen mit konkreten Aufgabenstellungen als Grundlage zur Produktion von Texten verwendet werden.

  5. Die Generaldirektion Dolmetschen hat Übungsmaterial erstellt, das Dolmetscherinnen und Dolmetscher für die fachdidaktische Unterstützung an Hochschulen verwenden können. ORCIT ist eine öffentlich zugängliche Online-Bibliothek in 8 Sprachen zum Thema Konferenzdolmetschen für Lehrende und Studierende.

  6. Konsekutivdolmetschen und Konferenzdolmetschen (Russisch - Deutsch) Übersetzen (Russisch, Englisch, Französisch) - allgemein beeidigt und ermächtigt für Russisch und Englisch