Beauftragen Sie Ihre beglaubigte Übersetzung ganz einfach online. Jetzt kostenlos Preis berechnen und sofort online buchen. Über 10.000 zufriedene Kunden.
- Kontakt - Olingua
Noch Fragen?
Wir freuen uns auf Sie
- Beglaubigte Übersetzungen
Von der Anfrage zur fertigen
Übersetzung. So funktioniert's!
- Führungszeugnis
Führungszeugnis übersetzen
lassen-Jetzt online beauftragen
- Abiturzeugnis
Alles rund um Abiturzeugnis-Jetzt
online bestellen und sparen!
- Beglaubigte Übersetzung
Beglaubigte Übersetzung bei
olingua-Jetzt online beauftragen!
- Arbeitszeugnis
Beglaubigte Übersetzung von
Arbeitszeugnissen.
- Kontakt - Olingua
Suchergebnisse
Suchergebnisse:
6. Okt. 2007 · William Shakespeare: Othello. - Übersetzung - Wolf Graf von Baudissin. - Werke, Theaterstücke, Tragödien, Komödien, Theater, Texte.
- Erster Aufzug
William Shakespeare - Othello: Venedig. Eine Straße -...
- Schloß
William Shakespeare - Othello: Schloß - Othello, Desdemona,...
- Vorsaal im Schlosse
William Shakespeare - Othello: Vorsaal im Schlosse -...
- Saal im Herzoglichen Palast
William Shakespeare - Othello: Saal im herzoglichen Palast -...
- Dritter Aufzug
William Shakespeare - Othello: Vor dem Schlosse - Cassio...
- Fünfter Aufzug
William Shakespeare - Othello: Straße. Jago und Rodrigo...
- Ein Herold Tritt Auf
William Shakespeare - Othello: Straße - Ein Herold tritt...
- Straße
William Shakespeare - Othello: Straße - Othello, Jago und...
- Erster Aufzug
17. Okt. 2023 · Die bekannteste Adaption ist Verdis Oper »Otello«. Die erste deutsche Übersetzung stammt von Christoph Martin Wieland und war Teil seiner Gesamtausgabe von Shakespeares »Theatralischen Werken« (1762–1766). Aufgeführt wurde das Stück in Deutschland das erste Mal 1766 in Hamburg. Erst im zwanzigsten Jahrhundert wurde die ...
Ich habe Baudissins Übersetzung von Shakespeares Othello nicht nur aus einer mir zur Verfügung stehenden Buchausgabe eingescannt und die OCR-Ausgabe nachkorregiert, sondern auch mit dem englischen Originaltext verglichen. Dabei ging es mir nicht darum, Ungenauigkeiten in der Übersetzung der Dialoge aufzuspüren, die bei einem solchen Werk selbstverständlich unvermeidbar sind, sondern nur ...
November 1604 bekannt. Die erste deutsche Übersetzung war Teil der Gesamtausgabe von Shakespeares Theatralischen Werken (1762–1766) durch Christoph Martin Wieland. Die deutsche Erstaufführung fand 1766 in Hamburg statt.
Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1766). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 8, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832.
Die erste deutsche Übersetzung war Teil der Gesamtübersetzung von Shakespeares Theatralischen Werken (1762-1766) durch Christoph Martin Wieland. Othello wurde am 1. November 1604 im Palace of Whitehall uraufgeführt. Die Erstaufführung in Deutschland fand 1766 in Hamburg statt. Inhaltsverzeichnis. 1 Inhalt. 2 Figuren. 3 Bedeutung und Wirkung.
Drama: Othello / der Mohr von Venedig (1604) Autor/in: William Shakespeare. Epoche: Renaissance. Die nachfolgende Inhaltsangabe und Zusammenfassung bezieht sich auf das Gesamtwerk von Shakespeares „Othello“. Es wurde je Akt und Szene eine kurze Zusammenfassung erstellt.