Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Vor 4 Tagen · They ride across the hills. between the night and the day. one of these mornings I'll ride my great mare. across the edge of the plains. one of these mornings I'll ride my great mare. across the edge of the plains. look for my baby and he'll come back again. Pale horse and rider come from the west. to take my baby away.

  2. Vor 3 Tagen · Dink's Blues. If I had wings like Noah's dove, I'd fly across the water to that man I love. Fare you well, oh honey, fare you well. One of these mornings, in the drizzling rain, All around my heart was an aching pain. Fare you well, oh honey, fare you well. If I had listened to what my mama said,

  3. Vor 3 Tagen · The Simon Sisters. Dink's Blues "Dink's Blues" fordításai. Német. The Simon Sisters: Top 3. 1. Wynken, Blynken and Nod: 2. Écoute dans le vent (Blowin' in the Wind) 3. Breton Lullaby : Hozzászólások. A hozzászóláshoz regisztrác ...

  4. Vor 3 Tagen · The Simon Sisters - Dink's Blues (Duits vertaling) : Hätte ich nur Flügel wie Noahs Taube / Flöge ich übers Meer zu meinem lieben Mann / Lebe wohl, mein

  5. Vor 3 Tagen · The Simon Sisters - Dink's Blues ( Almanca çevirisi) : Hätte ich nur Flügel wie Noahs Taube / Flöge ich übers Meer zu meinem lieben Mann / Lebe wohl, mei

  6. Vor 3 Tagen · Dink's Blues. I'd fly across the water to that man I love. Fare you well, oh honey, fare you well. All around my heart was an aching pain. Fare you well, oh honey, fare you well. I'd have stayed at home in mama's bed. Fare you well, oh honey, fare you well. Fare you well, oh honey, fare you well.

  7. Vor 3 Tagen · The Simon Sisters - Dink's Blues (독일어 번역) : Hätte ich nur Flügel wie Noahs Taube / Flöge ich übers Meer zu meinem lieben Mann / Lebe wohl, mein Herzchen,