Suchergebnisse
Suchergebnisse:
14. März 2015 · W. H. Auden - Funeral Blues (Übersetzung auf Deutsch) : Stoppt jede Uhr, lasst ab vom Telefon, / verscheucht den Hund, der bellend Knochen frisst, die ro Suchen Wie man eine Übersetzung beantragt Werde Übersetzer/in
Funeral Blues. Bring out the coffin, let the mourners come. Scribbling on the sky the message 'He is Dead'. Put crepe bows round the white necks of the public doves, Let the traffic policemen wear black cotton gloves. I thought that love would last forever: I was wrong. For nothing now can ever come to any good.
9. Aug. 2021 · Funeral Blues → Übersetzung auf Deutsch → Deutsch Originaltext. Funeral Blues. Stop all the clocks, cut off the telephone, Prevent the dog from barking with a juicy bone, Silence the pianos and with muffled drum. Bring out the c ...
Funeral Blues. Bring out the coffin, let the mourners come. Scribbling on the sky the message 'He is Dead'. Let the traffic policemen wear black cotton gloves. I thought that love would last forever: I was wrong. For nothing now can ever come to any good.
Funeral Blues → Übersetzung auf Deutsch → Deutsch Originaltext. Funeral Blues. Stop all the clocks, cut off the telephone, Prevent the dog from barking with a juicy bone, Silence the pianos and with muffled drum. Bring out the coffin, let the mo ...
14. Feb. 2009 · Funeral Blues. von Jochen Lüders. am 14. Februar 2009. in Allgemein. Auden’s wunderbares Gedicht ist ja schon in „ Four Weddings and a Funeral “ (YouTube) sehr ergreifend. Noch verstärkt wird die Wirkung der Worte durch die Musik von Apocalyptica. Andreas Büsing hat eine schöne Rezitation des Gedichts ...