Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. 24. Jan. 2013 · Mexican Folk - La cucaracha (Übersetzung auf Deutsch) : Die Kakerlake, die Kakerlake, / Kann nicht mehr laufen, / Weil ihr was fehlt, denn sie hat / Kein.

  2. La Cucaracha (spanisch für die Küchenschabe, Kakerlake) ist ein spanisches Volkslied. Als Kontrafaktur wurde es zum mexikanischen Revolutionslied, dessen Refrain vermutlich auf General Victoriano Huerta anspielt. Den nannte man aufgrund seines Alkohol- und Drogenkonsums la cucaracha, angeblich konnte er ohne Marihuana nicht gehen.

  3. Die deutsche Übersetzung von La cucaracha und andere Gipsy Kings Lyrics und Videos findest du kostenlos auf Songtexte.com.

  4. „ La cucaracha “ (übersetzt ins Deutsche: „Die Kakerlake“) ist ein traditionelles Lied der mexikanischen Volksmusik, das nach der mexikanischen Revolution populär wurde.

  5. 4. Jan. 2017 · Gipsy Kings - La cucaracha (Übersetzung auf Deutsch) : Die verdammte Kakerlake, das ist ein sehr dummes Tier, / Läuft rum und steckt ihre Nase in Krieg u.

  6. 15. Sept. 2013 · Mexican Folk - La cucaracha (versión infantil) (Übersetzung auf Deutsch) : Die Küchenschabe, die Küchenschabe / Die läuft heute nicht mehr schnell / Sie.

  7. La cucaracha, la cucaracha, Ya no puede caminar; Porque no tiene, porque le falta la patita principal. Deutsche Übersetzung: Die Küchenschabe, die Küchenschabe kann nicht mehr aufrecht gehen, denn sie hat kein, denn ihr fehlt das wichtigste Beinchen