Suchergebnisse
Suchergebnisse:
Lernen Sie die Übersetzung für 'grudge' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten Aussprache und relevante Diskussionen Kostenloser Vokabeltrainer
to bear a grudge: Groll hegen: to bear sb. a grudge: jdm. etw. nachtragen [fig.] [verübeln] idiom to bear sb. a grudge: jdm. grollen: idiom to bear sb. a grudge: gegen jdn. einen Groll hegen: to grudge no pains: keine Mühe sparen: to grudge no pains [archaic] [idiom] keine Mühe scheuen [Redewendung] to harbour a grudge [Br.] einen Groll ...
I . grudge [grʌʤ] SUBST. grudge. Groll m kein pl. he tends to bear grudges. er kann ziemlich nachtragend sein. to have [ or hold] [ or bear] a grudge against sb. einen Groll gegen jdn hegen [o. auf jdn haben] 8 Beispiele aus dem Internet.
to bear sb. a grudge jdm. etw. nachtragen [fig.] [verübeln] (mit) jdm. grollenidiom gegen jdn. einen Groll hegenidiom to grudge no pains keine Mühe sparen to grudge no pains [archaic] [idiom] keine Mühe scheuen [Redewendung] to harbour a grudge [Br.] einen Groll hegen to bear a grudge against sb. jdm. gram sein [geh.] to bear a grudge ...
Wörterbuch Englisch-Deutsch. grudge Substantiv. Groll m (gegen) seltener: Missgunst f. Neid m. grudge ( sb. sth.) Verb ( grudged, grudged) (jdm.) (etw. Akk) nicht gönnen v. My colleagues grudge me my promotion. Meine Kollegen gönnen mir meine Beförderung nicht. seltener: (jdm.) (etw. Akk) missgönnen v. jdm. etw. Akk neiden v. Beispiele:
„grudge“: transitive verb. grudge. [grʌdʒ] v/t. Übersicht aller Übersetzungen. (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) neiden, missgönnen ungern widerwillig erlauben gewähren. (etwas) neiden, missgönnen. grudge resent. Beispiele. jemandem sein Glück missgönnen, jemanden um sein Glück beneiden. to grudge sb his happiness. Beispiele.
dict.cc | Grudge | Übersetzung Deutsch-Englisch. Werbung. Übersetzung für ' Grudge ' von Englisch nach Deutsch. NOUN. a grudge | grudges. VERB. to grudge | grudged | grudged. grudging | grudges. SYNO.