Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Zur mobilen Version wechseln. Lernen Sie die Übersetzung für 'la bamba' in LEOs ­Spanisch ⇔ Deutsch­ Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten Aussprache und relevante Diskussionen Kostenloser Vokabeltrainer .

  2. La Bamba ist der Titel eines mexikanischen Volksliedes, das erstmals in der Popmusik durch Ritchie Valens im Jahre 1958 erfolgreich aufgegriffen wurde und seither in zahlreichen Coverversionen vorliegt.

  3. 19. Aug. 2023 · La Bamba ist ein traditionelles mexikanisches Lied, das von Ritchie Valens in den 1950er Jahren populär gemacht wurde. Der Song handelt von dem Wunsch zu tanzen und der Freude, die das Tanzen bringen kann. In den ersten Zeilen des Textes heißt es: "Para bailar La Bamba, se necessita una poca de gracia", was so viel bedeutet wie "Um La Bamba ...

  4. Songtext zu Bamba [Intro: Luciano] (Geenaro) (So, I'm goin' to Ghana) Babe, come on, vamo', shake your bamba Babe, vamo' danzar, auf Beat Backshots Viel Dollar, Dollar, komm, trink ein'n Shot Tequila-Azul, komm, gib mein Glas International, guck, mein Babygyal GT3 durch Stadt, Aura Präsident Reich durch mein Talent, Loco dekadent Motherfucker-Flow wie Gunshots [Chorus: Luciano & Aitch]

  5. La Bamba « Original Songtext La Bamba Deutsche Übersetzung Um die Bamba zu tanzen, Um die Bamba zu tanzen, braucht man ein wenig Anmut, Ein wenig Anmut, für mich, für dich, und hoch und hoch, Ah, und hoch und hoch, für dich werd' ich's sein, für dich werd' ich's sein, für dich werd' ich's sein.

  6. Dass auch „La Bamba" ein Hit wurde, hat Ritchie Valens aber nicht mehr erlebt. Er kam im Februar 1959 bei dem Flugzeugabsturz um Leben, der auch Buddy Holly das Leben kostete. 28 Jahre später ...

  7. Guantanamera, guajira guantanamera. Guantanamera, guajira guantanamera. Ich ziehe eine weiße Rose heran, Im Juli wie im Januar, Für den ehrlichen Freund. Der mir seine offene Hand reicht. Guantanamera, guajira guantanamera. Guantanamera, guajira guantanamera. Und für den Grausamen, der mir.