Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Irish (Standard Irish: Gaeilge), also known as Irish Gaelic or simply Gaelic (/ ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY-lik), is a Goidelic language of the Insular Celtic branch of the Celtic language group, which is a part of the Indo-European language family.

    • Geschichte
    • Irisch in Öffentlichkeit, Medien und Bildungssystem
    • Irisch in Geografischen Bezeichnungen
    • Dialekte und Geografische Verteilung
    • Phonetik und Phonologie
    • Schrift
    • Grammatik
    • Textbeispiele
    • Literatur
    • Weblinks

    Die Anfänge der irischen Sprache liegen zu großen Teilen im Dunkeln. Zwar ist das Irische unbestritten eine keltische Sprache, doch es ist umstritten, wann und auf welchem Weg es nach Irland kam. Die frühesten Zeugnisse des Irischen sind Inschriften in der sogenannten Ogham-Schrift. Sie wurde etwa vom 3. bis 6. Jahrhundert n. Chr. eingesetzt, eine ...

    In schriftlicher Form ist das Irische in ganz Irland anzutreffen. Offizielle Ausschilderungen, so beispielsweise Orts- und Straßenschilder, sind in der gesamten Republik Irland, zum Teil auch in Nordirland, nicht nur auf Englisch, sondern auch auf Irisch beschrieben. In Teilen der Gaeltacht (beispielsweise in Gebieten West-Connemaras) sind Orientie...

    Auch wenn Irisch kaum noch alltägliche Umgangssprache ist, ist sie in den Namen von Orten, Bergen und Seen weit verbreitet. Nahezu alle irischen Ortsnamen sind Anglisierungen und leiten sich aus den irischen Namen ab. Besonders häufig sind bei den Orten Bally… (von Baile – Ort/ Stadt oder von Béal – Mund/ Mündung) sowie, Kil(l)…(von Cill – Kirche o...

    Als Mutter- oder Erstsprache existiert das Irische nur in Form von Dialekten, es gibt keine als Muttersprache gesprochene Standardsprache (nur die Orthografie ist standardisiert, sodass in einzelnen Dialekten manchmal Lautstand und Schreibung voneinander abweichen können). Von Irischlernern wird zumeist das auf staatliche Initiative hin erarbeitete...

    Konsonanten

    Das irische Konsonantensystem ist insgesamt geprägt von der Unterscheidung in velarisierte und palatale Konsonanten, traditionell auch als engl. broad / ir. leathan („weit“) und engl. slender / ir. caol(„eng“) bezeichnet. Die velarisierten Konsonanten werden mit einer Weitung des mittleren Mundraums gesprochen, in der phonetischen Umschrift symbolisiert durch ein hochgestelltes [ ˠ ]. Die palatale Variante, die durch eine Verengung am Gaumen bewirkt wird, wird mit dem Zusatz [ ʲ ] bezeichnet....

    Vokale

    Die Vokale des Irischen treten meist in Paaren von Kurz- und Langvokalen auf; ferner hat das Irische den zentralen Vokal Schwa: Diphthonge im Irischen sind iə, uə, əi, əu.

    Das irische Alphabet

    Das Irische wird mit lateinischen Buchstaben geschrieben (Cló Rómhánach). Früher wurde eine eigene, aus lateinischen Majuskeln abgeleitete Unziale verwendet (Cló Gaelach). Bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts wurden irischsprachige Bücher und andere Schriftstücke häufig in diesem älteren Schriftsatz gedruckt. Heute wird er nur noch für dekorative Zwecke gebraucht. Weiteres unter Irische Schrift. Das Irische verwendet fünf Vokalbuchstaben: a, e, i, o, u, wobei die Aussprache als langer Vokal mit...

    Die Schreibung und ihre Aussprache

    Verschiedene Laute des Irischen werden in der Schrift indirekt ausgedrückt, sie entsprechen dann nicht eigenen Buchstaben, sondern entstehen nur in Buchstabenverbindungen. Ebenso wie das Deutsche kennt auch das Irische einen „Murmellaut“ Schwa /ə/, ohne einen eigenen Buchstaben dafür zu haben. Irische Kurzvokale werden in unbetonter Position oft zu Schwa reduziert. In Munster behält jedoch der tiefe Vokal a seine Qualität in unbetonter Position, wenn die folgende Silbe einen der hohen Vokale...

    Das Irische ist eine keltische Sprache und teilt daher viele Merkmale mit anderen indogermanischen Sprachen, vor allem hinsichtlich der grammatischen Kategorien bei Nomina und Verben. Es bestehen jedoch einige Unterschiede, die das Irische, teils zusammen mit den anderen inselkeltischen Sprachen, von den übrigen indogermanischen Sprachen absetzen. ...

    Allgemeine Erklärung der Menschenrechte, Artikel 1

    Irisch in moderner Orthographie Airteagal 1. Saolaítear gach duine den chine daonna saor agus comhionann i ndínit agus i gcearta. Tá bua an réasúin agus an choinsiasa acu agus ba cheart dóibh gníomhú i dtreo a chéile i spiorad an bhráithreachais. Aussprache (Aran-Inseln) /sˠiːɫiːtʲəɾˠ gˠaːx dˠɪnʲə dʲənʲ çɪnʲə dˠiːnə sˠiːɾˠ əsˠ kˠoːɪnˠənˠ ə nʲiːnʲətʲ əsˠ ə gʲæːɾˠtˠə. tˠɑː bˠuːə nˠ ɾˠeːsˠuːnʲ əsˠ ə xʌnʲʃəsˠə aːkˠəbˠ əsˠ bˠə çæːɾˠtˠ dˠoːbʲ gʲɾʲiːvuː dʲɾʲoː çeːlʲə sˠpʲɪɾˠədˠ ə vˠɾˠɑːɾʲəxəʃ./

    Vaterunser

    Transkription des Irischen(Dialekt von Coolea) Ár n-Athair atá ar neamh go naomhuighthear t’ainm, go dtagaidh do ríoghdhacht, go ndéintear do thoil ar an dtalamh mar a déintear ar neamh. Aussprache /ɑːr nahirʲ əˈtɑː erʲ nʲav gə neːˈviːhər tanʲimʲ, gə dɑgigʲ də riːxt, gə nʲeːnʲtər də holʲ erʲ ə daləv mɑr ə dʲeːnʲtʲər er nʲav./ Deutsche Interlinearübersetzung Unser Vater der-ist auf Himmel dass sei-geheiligt dein-Name, dass komme dein Reich, dass werde-gemacht dein Wille auf der Erde wie welche...

    Sprichwort

    Transkription des Irischen(Dialekt von Coolea und heutiger Standard) Is maith í comhairle an droch-chomhairligh. Aussprache /is mɑh iː koːrˈlʲiː ən droˈxoːrligʲ./ Deutsche Übersetzung Ist gut sie Rat des schlecht-Beraters. = Gut ist der Rat eines schlechten Beraters. (comhairle, „Rat“, ist weiblich) Beide Textausschnitte basieren auf Feldaufnahmen aus den 1930er oder 1940er Jahren aus West Cork. Die Transkriptionen wurden von Brian Ó Cuívvorgenommen und 1947 veröffentlicht.

    Allgemeine Beschreibungen und Grammatiken, Geschichte

    1. Martin J. Ball, Nicole Müller (Hrsg.): The Celtic Languages. 2. Auflage. Routledge, London/New York 2010, ISBN 978-1-138-96999-5. 2. Mícheál Ó Siadhail: Modern Irish: Grammatical structure and dialectal variation. Cambridge University Press 1989, ISBN 0-521-37147-3. 3. Martin Rockel: Grundzüge einer Geschichte der irischen Sprache. Österreichische Akademie der Wissenschaften. Wien 1989, ISBN 3-7001-1530-X.

    Lehrbücher

    1. Arne Ambros: Sláinte! Irisch-Lehrbuch für den Selbstunterricht. Wiesbaden 2006, ISBN 3-89500-512-6 (mit Schlüssel ISBN 3-89500-544-4). 2. Mícheál Ó Siadhail: Lehrbuch der irischen Sprache. Helmut Buske, Hamburg 2004, ISBN 3-87548-348-0(incl. Aussprache-CD). 3. Britta Schulze-Thulin, Niamh Leypoldt: Irisch für Anfänger. Buske, Hamburg 2013, ISBN 978-3-87548-574-5.

    Wörterbücher

    1. Thomas F. Caldas, Clemens Schleicher: Wörterbuch Irisch-Deutsch. Helmut Buske, Hamburg 1999, ISBN 3-87548-124-0. 2. Lars Kabel: Irisch-Gälisch. Wort für Wort (= Kauderwelsch. Band90). 9. Auflage. Reise-Know-How-Verlag Rump, Bielefeld 2013, ISBN 978-3-89416-797-4. 3. Alexey Shibakov: Irish Word Forms / Irische Wortformen (Book I). epubli, Berlin 2017, ISBN 978-3-7450-6650-0. 4. Alexey Shibakov: Irish Word Forms / Irische Wortformen (Book II). epubli, Berlin 2017, ISBN 978-3-7450-6652-4.

  2. The history of the Irish language begins with the period from the arrival of speakers of Celtic languages in Ireland to Ireland's earliest known form of Irish, Primitive Irish, which is found in Ogham inscriptions dating from the 3rd or 4th century AD.

  3. The official status of the Irish language has remained high in the Republic of Ireland from foundation. This reflects the dominance of the language in Irish cultural and social history until the nineteenth century and its role in Irish cultural identity. In 2022, strong recognition was added in Northern Ireland also.

  4. Today, Irish is recognized as the first official language of the Republic of Ireland and is officially recognized in the European Union. Communities that speak Irish as their first language, generally in sporadic regions on the island's west coast, are collectively called the Gaeltacht .

  5. Irish, Irish Gaelic or Gaelic is a language spoken in Ireland and (less commonly) in Northern Ireland. Irish is a Gaelic and so it is similar to Scottish Gaelic and Manx Gaelic and less so to Breton, Cornish, and Welsh. Many people who speak Irish can understand some Scots Gaelic but not Welsh because the Celtic languages are divided into two ...

  6. The Irish Wikipedia (Irish: Vicipéid na Gaeilge), also known as An Vicipéid, is the Irish-language version of Wikipedia, run by the Wikimedia Foundation and established in October 2003, with the first article being written in January 2004.