Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Linda Gaboriau (née Johnson) is a Canadian dramaturg and literary translator who has translated some 125 plays and novels by Quebec writers, including many of the Quebec plays best known to English-speaking audiences.

  2. Linda Gaboriau est une traductrice littéraire et conseillère dramaturgique américaine, naturalisée canadienne. Dans sa carrière, elle a traduit en anglais environ 125 romans, pièces de théâtre et scénarios québécois : ses traductions ont été publiées au Canada et dans d'autres pays anglophones 1 .

  3. If not, help out and invite Linda to Goodreads. Linda Gaboriau is the author of Incendies (4.36 avg rating, 8739 ratings, 820 reviews, published 2003), Anima (4.14 avg rating, 4515 ratings, 630 reviews...

    • (956)
  4. Profile. Books. Linda Gaboriau is an award-winning literary translator based in Montréal. Her translations of plays by Québec’s most prominent playwrights have been published and produced across Canada and abroad. In her work as a literary manager and dramaturge, she has directed numerous translation residencies and international exchange projects.

  5. 01. Biography. Linda Gaboriau has translated over 125 plays and novels from the French. Her translations of plays by Michel Marc Bouchard, Normand Chaurette, Daniel Danis, Wajdi Mouawad and Michel Tremblay have been published and widely produced in Canada and abroad.

  6. Linda Gaboriau is a literary translator and dramaturg based in Montreal. She has specialized in translating drama and has translated more than 125 plays, including the works of some of Québec’s most prominent playwrights.

  7. 26. Nov. 2019 · Born in Boston, Gaboriau moved to Montreal in 1963 to pursue French Language and Literature at McGill, where she obtained both a Bachelor’s and a Master’s degree in the subject. In an interview with The McGill Tribune, Gaboriau spoke about how she had not always considered that literary translation could be a profession to pursue.