Bei uns finden Sie zahlreiche Produkte von namhaften Herstellern auf Lager. Wähle aus unserer großen Auswahl an Kindle E-Books. Jetzt online shoppen.
- Kindle bei Amazon.de
Der leichteste und kompakteste
Kindle. Jetzt bestellen!
- Kindle WLAN
Entdecken Sie unsere Auswahl an-
Kindle Geräten auf amazon.de
- Kindle bei Amazon.de
Suchergebnisse
Suchergebnisse:
Viele übersetzte Beispielsätze mit "when she arrives" – Deutsch-Englisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen.
6. Feb. 2007 · It is better to use "will arrive" (future) when you know for certain that your boss is coming in today, but you just don't know when. You would use "she arrives" (present) when you want to know when your boss usually arrives. You must log in or register to reply here.
I'll greet her when she arrives. Ich begrüße sie, wenn sie kommt. Haven't seen Nixie yet, but I'll send her in when she arrives. Ich schicke Nixie in die Kabine, wenn sie kommt. als sie ankommt
The phrase "when she arrives" is correct and usable in written English. You can use it whenever you are referring to the arrival of someone in the future. For example, "We'll start the celebration when she arrives."
We don’t say arrive to a place. But according to Collins dictionary we have to distinguish between to "arrive" meanings: The first meaning with preposition " at ": When a person or vehicle arrives at a place, they come to it at the end of a journey. The Princess Royal arrived at Gatwick this morning from Jamaica.
- It seems that formally the only one correct preposition in your context is " at ". "When I arrived at the school I really did not know what to expe...
- Hah, there are lots of different prepositions you could use after arrived! "When I arrived in New York" (always has to be in , I don't know why, n...
- Places normally take the preposition at , and "school" is a place. However, to X is often used when X is a destination of a motion or trip. When I...
- I was taught to use "arrive at" in written or spoken dialog, not "arrive to." However, I notice a growing number of news reports (online and in pri...
- The OED also reports that arrive with to (as well as with into ) is now obsolete. If that was indeed the case for a while, it no longer is: while a...
- Yes, the dictionary explanations would seem to indicate that “arrive to” was once common, became obsolete and is now creeping back into common usag...
- Both are grammatically correct and will be understood by many English speakers. Regional preferences may exist.
16. Juli 2023 · All four are correct and natural, but they create their meaning in different ways. In (1), the present continuous indicates something planned, like a train trip. In (2) and (4), the simple present indicates something that happens on a schedule, like the arrival time of a train.
Lernen Sie die Übersetzung für 'arrive' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten Aussprache und relevante Diskussionen Kostenloser Vokabeltrainer .