Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Der Canal du Midi („Kanal des Südens“) verbindet Toulouse mit dem Mittelmeer bei Sète. Seine ursprüngliche Bezeichnung lautete Canal royal en Languedoc („Königlicher Kanal im Languedoc“). Der Kanal ist 240 km lang [1] und verläuft über den Bergsattel zwischen den Pyrenäen und dem französischen Zentralmassiv.

  2. Der Canal du Midi gehört zu den schönsten Wasserwegen in Europa. Seine Wiege liegt in Okzitanien, wo Platanen geschmückte Treidelpfade, Sonnenblumenfelder, Herrenhäuser und gotische Glockentürme, Dörfer und Marktflecken das blaue Band des Südens begleiten.

  3. Tout savoir sur le canal du Midi : son histoire, ses ouvrages, comment le visiter, son classement Unesco, les événements, sa gestion,...

  4. Information about the 240km long Canal du Midi. The Canal du Midi, designed and built by Pierre-Paul Riquet in 1662-1681, is a remarkable work of engineer­ing, justifying its inclusion in the Unesco world heritage list in 1996, and one of the most popular cruising waterways in France. 2016 marks the 350th anniversary of the royal decree ...

  5. The Canal du Midi is a summit-level canal, climbing from Toulouse on the Atlantic side over a distance of 52 kilometres (32 mi) to the Seuil de Naurouze or summit level, where the feeder canal enters. The total rise is 57.18 metres (187.6 ft), and the summit level is at an altitude of 189.43 metres (621.5 ft).

  6. Everything you need to know about the Canal du Midi, including the history, engineering structures, how to visit it, the UNESCO classification, events, management, etc.

  7. Der Canal du Midi ist ein wunderschöner Ort in Frankreich, der auf einer Länge von 240 km Toulouse mit dem Mittelmeer verbindet. Aufgrund seiner historischen Bedeutung und seiner Rolle bei der Entwicklung der Binnenschifffahrt in Europa gehört er zum UNESCO-Weltkulturerbe. Heute verfügt dieses Meisterwerk über zahlreiche Schleusen ...

  8. Der Canal du Midi, der zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört, schlängelt sich durch herrliche Landschaften von Toulouse bis Sète. Der Canal du Midi, der früher dem Gütertransport gewidmet war, ist heute für die Vergnügungs- und Freizeitschifffahrt geöffnet.

  9. The port of Colombiers gives this village a very special holiday accent. A stone's throw from the Canal du Midi stands the most characteristic monument of the village: the Château de Colombiers and its cellar now open to visitors, a real gem of the XNUMXth century!

  10. The Canal du Midi is an unmissable tourist attraction thanks to its ingenuity, fascinating history and the fact that it is dotted with impressive engineering structures. Here is some key information about this one-of-a-kind canal, including dates, key figures, map, iconic people and impressive engineering structures!

  1. Nutzer haben außerdem gesucht nach