Yahoo Suche Web Suche

  1. Treat Yourself at Dar Omar Khayam, Tangier. Browse the Amenities. Your Virtual Travel Agent is Here to Help Book, Cancel or Change Your Trip.

  2. Entdecken tausende Produkte. Lesen Kundenbewertungen und finde Bestseller. Die schönsten Romane bei Amazon.de. Jetzt portofrei bestellen!

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Omar Khayyam was a Persian polymath, philosopher, mathematician, astronomer, and poet. While he was well-regarded in his lifetime for his scientific achievements, Khayyam is most famous today for his poetry. Khayyam wrote in the rubaiyat style, a four-line verse form in which the first, second, and fourth lines typically rhyme.

    • List All

      Analysis (ai): This poem by Omar Khayyam is a contemplation...

  2. The Rubaiyat. By Omar Khayyam. Written 1120 A.C.E. I. Wake! For the Sun, who scatter'd into flight. The Stars before him from the Field of Night, Drives Night along with them from Heav'n, and strikes. The Sultan's Turret with a Shaft of Light.

  3. The short poems of the Rubáiyát celebrate the pleasures of life while illuminating the nuanced political and religious context in which they were created. Some scholars believe that Khayyám penned only 150 or so of the quatrains; peers or predecessors are thought to have contributed the remainder.

  4. Read the full text of the Rubaiyat of Omar Khayyam, a collection of quatrains by the Persian poet and mathematician. The translation by Edward FitzGerald is considered the definitive version by many readers.

  5. Rubáiyát of Omar Khayyám is the title that Edward FitzGerald gave to his 1859 translation from Persian to English of a selection of quatrains ( rubāʿiyāt) attributed to Omar Khayyam (1048–1131), dubbed "the Astronomer-Poet of Persia". Although commercially unsuccessful at first, FitzGerald's work was popularised from 1861 onward by ...

    • Omar Khayyam
    • 1859
  6. 4. Feb. 2013 · A classic collection of Persian poems by the astronomer-poet Omar Khayyam, translated into English verse by Edward Fitzgerald. Learn about his life, his friendship with Nizam ul Mulk and Hasan Ben Sabbah, and his views on death, love, and the universe.

  7. From “The Rubaiyat of Omar Khayyam”. Wake! For the Sun, who scattered into flight. The Sultán’s Turret with a Shaft of Light. Why nods the drowsy Worshiper outside?”. The Tavern shouted—“Open, then, the Door! And, once departed, may return no more.”. Oh, Wilderness were Paradise enow! Nor heed the rumble of a distant Drum!