Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. 23. März 2006 · 德文名字叫Leben Der Anderen,Das (看不懂),英文叫The Lives of Others, 从英文直接翻译过来,中文应该叫《别人的生活》,或者为了突出窃听,可以叫做《活人秀》,这些都符合英文名原意。不过实际上中文被翻成了《窃听风暴》,奔着电影会有什么大场面的人一定 ...

  2. 4. Juli 2008 · Gerd Wiesler (HGW):他大概是片子的真正主角。. 这个人物很复杂。. 从一开始,他是一个对政权忠心耿耿的人物。. 他全心全意的拥护这个体制。. 当他的同伴讲到要升迁的事时,他想到的是当年自己入党时的宣誓。. 他的生活非常简单、节制,没有太多个人需求 ...

  3. 4. Mai 2007 · Das Leben der Anderen。今天下午看完了这部片。德国制造的奥斯卡最佳外语片。 Das Leben der Anderen,德语直译是别人的生活,中文被翻成了窃听风暴。不喜欢这个中文译名,因为只有窃听而没有风暴,一切是在平静和沉默中进行的,一切都是那么冷静。

  4. 14. Jan. 2007 · 不同的是,〈再见,列宁〉展示的是普通德国人对民主德国的喜忧参半的复杂感情;〈The lives of others〉更多的是对专制年代的理性反思,这也使影片比〈再见,列宁〉沉重,严肃了许多,也“德国”许多。. 整个影片非常克制,无论是演员表情还是剧情设置,没 ...

  5. Vielleicht in einem anderen Leben的剧情简介 · · · · · · At the end of World War 2, Hungarian Jews are forced to a death march to the Austrian concentration camp Mauthausen. Only few civilians try to rescue the Jews.

  6. 19. Dez. 2006 · 德文名字叫Leben Der Anderen,Das (看不懂),英文叫The Lives of Others, 从英文直接翻译过来,中文应该叫《别人的生活》,或者为了突出窃听,可以叫做《活人秀》,这些都符合英文名原意。不过实际上中文被翻成了《窃听风暴》,奔着电影会有什么大场面的人一定会失望,而想看看有深度的电影的人 ...

  7. 4. Apr. 2019 · 草地的剧情简介 · · · · · ·. Sie ist das Paradies nebenan - die Wiese. Nirgendwo ist es so bunt, so vielfältig und so schön, wie in einer blühenden Sommerwiese. Hunderte Arten von Vögeln, Heuschrecken, Zikaden und anderen Tieren leben zwischen den Gräsern und farbenprächtig blühenden Kräutern der Wiese. Das Zusammenspiel der ...

  8. 德文名字叫Leben Der Anderen,Das (看不懂),英文叫The Lives of Others, 从英文直接翻译过来,中文应该叫《别人的生活》,或者为了突出窃听,可以叫做《活人秀》,这些都符合英文名原意。不过实际上中文被翻成了《窃听风暴》,奔着电影会有什么大场面的人一定 ...

  9. 19. Nov. 2018 · 看完电影,我又专门去查了德文原名 Das Leben Der Anderen ,直译过来就是“这其他人的生活”——中文是为了博人眼球么,竟取了这么个让人一言难尽的译名。. 这个电影的的确确是个关于窃听的故事,但“他人的生活”这个名字无疑更胜n筹。. 电影并没有太多刻意 ...

  10. 窃听风暴 Das Leben der Anderen的剧照 . 按喜欢排序 · 按尺寸排序 · 按时间排序. 2961x1956 141回应. 3076x1297 67回应. 2974x1973 15回应. 307 ...

  1. Nutzer haben außerdem gesucht nach