Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Übersetzung. Sag, wann wirst du wiederkommen? So viele Tage, so viele Nächte. So viel Zeit seitdem Du wieder fortgegangen bist. Du hast mir gesagt: "Dieses Mal ist es die letzte Reise." Für unsere zerrissenen Herzen ist es der letzte Untergang. Du wirst sehen, im Frühling bin ich wieder zurück. Frühling ist eine gute Zeit, um von Liebe zu sprechen.

    • English

      Translation of 'Dis, quand reviendras-tu ?' by Barbara...

    • Barbara

      Dis, Quand Reviendras-Tu ? (1964) Au bois de Saint Amand...

  2. 2. Aug. 2008 · 61K. 18M views 15 years ago. Paroles et Musique: Barbara 1962 © François Llenas / Paul Beuscher ...more. Paroles et Musique: Barbara 1962© François Llenas / Paul BeuscherVoilà combien de jours,...

    • 3 Min.
    • 18,4M
    • brunitou
  3. Quand Reviendras-tu ? par Barbara. Voilà combien de jours, voilà combien de nuits... Voilà combien de temps que tu es reparti ! Tu m'as dit ; Cette fois, c'est le dernier voyage, Pour nos coeurs déchirés, c'est le dernier naufrage. Au printemps, tu verras, je serai de retour.

  4. Première apparition à la Télévision Suisse Romande de la longue dame brune qui interprète l'une de ses chansons les plus célèbres, inspirée par son amour pou...

    • 3 Min.
    • 98,5K
    • Les archives de la RTS
  5. 19. Sept. 2023 · Der Songtext Dis, quand reviendras-tu? von Barbara handelt von der Sehnsucht nach einer geliebten Person, die weggegangen ist und nicht zurückzukehren scheint. Die Sängerin stellt ihrem Geliebten immer wieder die Frage, wann er zurückkommen wird, ob er überhaupt weiß, wie viel Zeit vergangen ist und dass die Zeit, die ...

  6. Lyrics. [Couplet 1] Voilà combien de jours, voilà combien de nuits. Voilà combien de temps que tu es reparti. Tu m'as dit cette fois, c'est le dernier voyage. Pour nos cœurs déchirés, c'est le...

  7. Dis, quand reviendras-tu ? est une chanson de Barbara. Elle sort en 1962. Cette chanson – composée pour le grand amour d'alors de Barbara, Hubert Ballay, diplomate officieux de la post-décolonisation et homme d'affaires [1] – a pour narratrice une femme séparée de son amoureux, à qui elle s'adresse dans l'attente de son retour.