Suchergebnisse
Suchergebnisse:
11. Juli 2014 · "Affair" suggests an event such as dw mentioned. "Stuff might include other things as well--cleaning out the garage; changing the air in the spare tire of the family car; taking the family pet to the dog park, If I were to choose only between "stuff" and "affair", I'd likely choose the latter, but unless restricted in that matter, I really would use either one.
22. Feb. 2013 · I need to send my boss mail explaining that because of a personal issue I need to handle, I can’t attend the conference. Which of these phrases would best express that I have my own business to deal
The word housewife focuses on the state of the woman [it must be a woman!] as a wife. There may be a slighty pejorative notion (cf fishwife). Homemaker is a more modern word — OED attests it from 1861 rather than the thirteenth century for housewife — and it focuses on creating a home rather than simply being in a house. And it's sex-agnostic.
Every time I hear this idiom, I cogitate to no avail as to its sense. Why is it a whistle, and not a lantern, or an axe?
As a British child in the 50s and 60s I called family friends 'Uncle' and 'Auntie' because it was considered bad manners for a child to address an adult by their given name alone. This custom no longer exists because forms of address have become much more informal. –
16. Jan. 2017 · Might be off-topic, but just feel it's interesting. In Chinese there is actually a very specific word for this person and it got popular in recent years (as more and more people are having affairs). Originally it's called "the third one(第三者)", meaning it's the third person out of the couple, and then became "little third(小三)" in pop ...
21. Nov. 2023 · If there’s a parallel distinction, it may be simply that given name and surname are less colloquial (in American English, anyway) than are first, family, and last name. On this reading, the state of affairs you ask about amounts to “Two of the three typical components in English-Language names have multiple labels.
I've had to get used to travelling with other people whether I liked it or not, since I became a family man. Among the easy-to-use reference books I own, none comes up with a satisfactory explanation, but – as is often the case – Michael Swan's Practical English Usage is the one which – if it hasn't go it – comes closest to it: (2nd edition, 1995, 4th impression, 1996, page 605, 577.7 ...
8. In earlier times you would use the word Manager. Can I speak to the manager? Nowadays with so many titles and since you do not know the specific one that applies in that area (eg: Administrator, Supervisor, Boss etc) , it is getting popular to use " person in charge " as in the examples you have used. Share.
It is for a cover letter, where I want to express my interest in the position and also to indicate that my profile matches the requirement. I find the proposed job interesting and matched by my