Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Die französische Sprache ist die Amtssprache. Insgesamt gibt es in der Elfenbeinküste 79 verschiedene Sprachen und Idiome. Die Mande-Sprache Dioula, sowie das Bambara, sind die einheimischen Sprachen, welche am häufigsten gesprochen werden. Unter den anderen Idiomen sind von den Kru-Sprachen das Neyo, das Bété, das Dida, das Nyabwa, das ...

  2. Sprachen Kameruns. Kamerun ist die Heimat von über 230 nationalen Sprachen. Dies sind 55 afro-asiatische Sprachen, zwei nilosaharanische Sprachen und 173 Niger-Kongo-Sprachen. Die Niger-Kongo-Sprachen werden unterteilt in eine Westatlantische Sprache, 32 Adamaua-Ubangi-Sprachen und 142 Benue-Kongo-Sprachen. Innerhalb der Benue-Kongo-Sprachen ...

  3. Die Algerisch-französischen Beziehungen sind das zwischenstaatliche Verhältnis zwischen Algerien und Frankreich. Beide Länder verbindet eine lange gemeinsame Geschichte und Algerien war für über 100 Jahre eine französische Kolonie (1830–1962). In Frankreich leben heute sieben Millionen Menschen algerischer Abstammung, darunter arabische ...

  4. Innerhalb der romanischen Sprachenfamilie ist die französische Wikipedia-Sprachversion mit über 2,5 Millionen Artikeln vor der italienischen und spanischen die nach Artikelzahl größte Wikipedia-Sprachversion. Die französische Wikipedia ist die französischsprachige Ausgabe der freien Online-Enzyklopädie Wikipedia.

  5. Französische Gebärdensprachen. Die französischen Gebärdensprachen sind eine Gebärdensprachfamilie, welche die meisten Gebärdensprachen der Welt beeinflusste. Sie hat ihren Ursprung in der im 17. Jahrhundert entwickelten alten französischen Gebärdensprache .

  6. Die polnische Sprache (im Polnischen język polski, polska mowa oder polszczyzna) ist eine westslawische Sprache aus dem slawischen Zweig der indogermanischen Sprachen. Zu ihren engsten Verwandten zählen das Kaschubische und die sorbischen Sprachen, große Ähnlichkeiten bestehen auch zum Tschechischen und Slowakischen .

  7. Dies ist eine Liste von Gallizismen, d. h. von Wörtern französischer Herkunft, die in der deutschen Sprache benutzt werden.Beim Benutzen und Erlernen von im Deutschen und Französischen ähnlicher oder scheinbar ähnlicher Worte müssen Scheingallizismen und falsche Freunde beachtet werden.