Yahoo Suche Web Suche

  1. One Low Monthly Payment. BBB & AFCC Accredited. Rated #1. Get Free Consultation!

    A+ Accredited Business - Better Business Bureau

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. "Money Honey" is a song written by Jesse Stone, which was released in September 1953 as the first single by Clyde McPhatter backed for the first time by the newly formed Drifters. McPhatter's voice, but not his name, had become well known when he was the lead singer for Billy Ward and the Dominoes.

    • "The Way I Feel"
    • September 1953
    • August 9, 1953
  2. 14. Apr. 2012 · Clyde McPhatter & The Drifters - Money Honey (1953) - YouTube. lovestheclassics69. 18.8K subscribers. Subscribed. 2.8K. 480K views 12 years ago. The 1st single by the Original Drifters with...

    • 3 Min.
    • 480,6K
    • lovestheclassics69
  3. Money Honey ist ein von Clyde McPhatter mit den Drifters gesungener Rhythm-&-Blues -Song, der im Jahre 1953 für elf Wochen die Rhythm-&-Blues- Hitparade anführte und zu einem Standard in diesem Musikgenre geworden ist. Inhaltsverzeichnis. 1 Entstehungsgeschichte. 2 Veröffentlichung. 3 Coverversionen und Statistik. 4 Einzelnachweise.

  4. 25. Jan. 2017 · Money Honey (with Clyde McPhatter) - YouTube. The Drifters - Topic. 33.9K subscribers. Subscribed. 396. 38K views 7 years ago. Provided to YouTube by Rhino Atlantic Money Honey...

    • 3 Min.
    • 40,5K
    • The Drifters - Topic
  5. Money Honey Lyrics. You know, the landlord rang my front door bell. I let it ring for a long, long spell. I went through the window and peeked through the blind. And asked him to tell me what...

  6. Money Honey Lyrics: Uh ooooh / Uh ooooh / You know the landlord rang my front door bell / I let it ring for a long, long spell / I went to the window and peeked through the blind / And asked...

  7. Money Honey → Übersetzung auf Deutsch. Übersetzung. Geld, mein Schatz. Weißt du, der Vermieter klingelte an meiner Haustür - Ich ließ es klingeln für eine ganze Weile - Ich schaute durch das Fenster, lugte durch die Jalousie, Und bat ihn, mir zu sagen, wonach sein Sinn stand. Er sagte: "Geld, mein Schatz! Geld, mein Schatz! Geld, mein Schatz,