Suchergebnisse
Suchergebnisse:
You Only Live Twice Lyrics Übersetzung. Du lebst nur zweimal, so scheint es zumindest. Ein Leben für dich selbst und eins für deine Träume. Du treibst durch die Jahre und das Leben scheint zahm. Bis ein Traum auftaucht und "Liebe" ist sein Name. Und Liebe ist ein Fremder, der dich heran winken wird. Denk' nicht an die Gefahr, sonst ist der ...
7. Jan. 2016 · Du lebst nur zweimal. Ein Leben für dich, und eins für deine Träume. Bis ein Traum erscheint, er nennt sich Liebe. Denk' nicht an die Gefahr, sonst ist der Fremde weg. Dieser Traum ist für dich, zahl' also den Preis. Mach einen Traum wahr, du lebst nur zweimal. Denk' nicht an die Gefahr, sonst ist der Fremde weg.
1. Jan. 2021 · #VidCreatorOriginal Version:https://www.youtube.com/watch?v=9MZkKKoYwS8You Only Live Twice (1967).#NancySinatra #YouOnlyLiveTwice #MadMenMy Channel:https://w...
- 3 Min.
- 84,2K
- T7GZ - Gacha Music
You Only Live Twice Lyrics Übersetzung auf Deutsch von Nancy Sinatra mit Video Du lebst nur zweimal / So scheint es: / Ein Leben für Dich / ...
7", 45 RPM, Single, Misprint. Nancy Sinatra -- You Only Live Twice. 2:56. Nancy Sinatra Agente 007 Si vive solo due volte. 4:28. Nancy Sinatra - You Only Live Twice. 2:47. View credits, reviews, tracks and shop for the 1967 Vinyl release of "You Only Live Twice" on Discogs.
You only live twice or so it seems One life for yourself and one for your dreams You drift through the years and life seems tame 'Til one dream appears and love is its name And love is a stranger who'll beckon you on Don't think of the danger or the stranger is gone This dream is for you, so pay the price Make one dream come true, you only live twice And love is a stranger who'll beckon you on ...
C Gm Fm C This dream is for you, so pay the price. Fm G Dbmaj7 / D C Make one dream come true, you only live twice. Fm G7 Bbm G And love is a stranger who'll beckon you on, Fm G7 Fm G7 Don't think of the danger or the stranger is gone. C Gm Fm C This dream is for you, so pay the price. Fm G Dbmaj7/D [Repeat Intro and End] Make one dream come ...