Yahoo Suche Web Suche

  1. amazon.de wurde im letzten Monat von mehr als 1.000.000 Nutzern besucht

    Entdecken tausende Produkte. Lesen Kundenbewertungen und finde Bestseller. Erhalten auf Amazon Angebote für le temps de l'amour im Bereich MP3 Downloads

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. 11. Juni 2012 · 25 translations. Translation. The time of love. It is the time of love, the time of friends and adventure. As the time comes and goes, one thinks of nothing in spite of one's wounds. Because the time of love. it's long and it's short, it lasts forever, one remembers it. At twenty, we tell ourselves that we rule the world,

  2. Translations. Françoise Hardy - Le temps de l’amour (English Translation) Lyrics. [Chorus 1] It’s the time of love. The time of friendship. And of adventure. When time goes and comes....

  3. 11. Juni 2012 · Françoise Hardy - Paroles de « Le temps de l'amour » + traduction en anglais. Le temps de l'amourtraduction en anglais. 25 traductions. Traduction. The time of love. It is the time of love, the time of friends and adventure. As the time comes and goes, one thinks of nothing in spite of one's wounds. Because the time of love.

  4. Original Lyrics. Translation in English. chorus. C'est le temps de l'amour. It's the time of love. Le temps des copains. The time of friends. Et de l'aventure. And adventure. Quand le temps va et vient. As the time comes and goes. On ne pense à rien. One thinks of nothing. Malgré ses blessures. In spite of one's wounds. Car le temps de l'amour.

  5. Original. Übersetzung. Le Temps de l'amour Lyrics Übersetzung. Die Zeit der Liebe. Das ist die Zeit der Liebe. die Zeit der Freunde. und des Abenteuers. Wenn diese Zeit geht und kommt. da denkt man an nichts. trotz seiner Schrammen. Denn die Zeit der Liebe. mal ist sie lang und mal kurz. Das gibt es immer wieder. man erinnert sich dran.

  6. 8. Apr. 2021 · von Françoise Hardy. Original. Übersetzung. Le Temps de l’amour Lyrics Übersetzung. DIE ZEIT DER LIEBE. Das ist die Zeit der Liebe. Die Zeit der Freunde und des Abenteuers. Wenn die Zeit vergeht und kommt. Denkt man an nichts trotz seiner Verletzungen. Denn die Zeit der Liebe ist lang und ist kurz. Das bleibt immer so, man erinnert sich daran.

  7. Quand le temps va et vient. On ne pense à rien. Malgré ses blessures. Car le temps de l'amour. Ça vous met au cœur. Beaucoup de chaleur. Et de bonheur. Un beau jour c'est l'amour. Et le cœur bat plus vite.