Suchergebnisse
Suchergebnisse:
Morgen! by Richard Strauss. If you would like to use our texts and translations, please click here for more information. Listen below to renowned German baritone, Benjamin Appl, perform Strauss's setting of 'Morgen!' accompanied by Sholto Kynoch.
- Learn
IPA Vowels /:/ makes the vowel long German spelling...
- Learn
"Morgen!" ("Tomorrow!") is the last in a set of four songs composed in 1894 by the German composer Richard Strauss. It is designated Opus 27, Number 4. The text of this Lied, the German love poem "Morgen!", was written by Strauss's contemporary, John Henry Mackay, who was of partly Scottish descent but brought up in Germany.
- 1894
- G major
- German
- Poem by John Henry Mackay
28. Juni 2020 · Richard Strauss "Morgen!", Op. 27 No. 4 (LYRICS AND TRANSLATION) Lee Jae Phang - Pianist. 304 subscribers. Subscribed. 42. Share. 4.2K views 3 years ago. Listening Guide here:...
- 5 Min.
- 4,4K
- Lee Jae Phang - Pianist
MORGEN! – RICHARD STRAUSS TEXT & TRANSLATION. Und morgen wird die Sonne wieder scheinen,Und auf dem Wege, den ich gehen werde,Wird uns, die Glücklichen, sie wieder einenInmitten dieser sonnenatmenden Erde. Und zu dem Strand, dem weiten, wogenblauen,Werden wir still und langsam niedersteigen,Stumm werden wir uns in die Augen schauen,Und auf ...
16. Apr. 2023 · Richard Strauss - Morgen! lyrics. Featuring artist: Elisabeth Schwarzkopf. Also performed by: Angela Gheorghiu, Anna Netrebko. +28 more. 1 translation. •. 9 translations of covers. Original lyrics. 1 translation. Morgen! lyrics. Und morgen wird die Sonne wieder scheinen. Und auf dem Wege, den ich gehen werde,
28. Dez. 2023 · December 28, 2023 / By Sarah Bean. The Meaning Behind The Song: Morgen! by Richard Strauss. Introduction. I remember the first time I heard the beautiful melody of “Morgen!” by Richard Strauss. The song touched my soul with its enchanting lyrics and mesmerizing composition.
16. Apr. 2023 · 1 Übersetzung. Morgen! Liedtext. Und morgen wird die Sonne wieder scheinen. Und auf dem Wege, den ich gehen werde, Wird uns, die Glücklichen, sie wieder einen. Inmitten dieser sonnenatmenden Erde... Und zu dem Strand, dem weiten, wogenblauen, Werden wir still und langsam niedersteigen, Stumm werden wir uns in die Augen schauen,