Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. 11. Nov. 2010 · Die vollständige Übersetzung des Vaterunser von Norbert Lammert lautet: "Unser Vater im Himmel! / Groß ist dein Name und . heilig. / Dein Reich kommt, . Wenn dein Wille geschieht, / . Auch auf Erden. / Gib uns das, was wir brauchen. / Vergib uns, wenn wir Böses tun und Gutes unterlassen.

  2. Bundestagspräsident Norbert Lammert hat das Vater Unser neu übersetzt. Seine Version heißt so: Unser Vater im Himmel! / Groß ist dein Name und heilig. / Dein Reich kommt, wenn dein Wille geschieht, / auch auf Erden. / Gib uns das, was wir brauchen. / Vergib uns, wenn wir Böses tun und gutes unterlassen.

  3. 4. Nov. 2011 · Lammerts „Übersetzung“ liest sich wie folgt: Unser Vater im Himmel! Groß ist dein Name und heilig. Dein Reich kommt, wenn dein Wille geschieht, auch auf Erden. Gib uns das, was wir brauchen. Vergib uns, wenn wir Böses tun und Gutes unterlassen. So wie wir auch denen verzeihen wollen, die an uns schuldig geworden sind.

  4. 19. Juli 2011 · Woran man noch glauben zu können glaubt. Bundestagspräsident Norbert Lammert schreibt den Text für eine Neuvertonung des Vaterunser. Seine originelle Version durchbricht den Leierrhythmus des ...

  5. 17. Juni 2011 · Das Vaterunser in der Übersetzung von Bundestagspräsident Norbert Lammert (CDU) kann künftig auch von Kirchenchören vorgetragen werden: Der Komponist Stefan Heucke hat das 2010 von ihm vertonte christliche Urgebet jetzt für Chor und Orgel bearbeitet, wie eine Sprecherin des 52-Jährigen am Donnerstag in Herne mitteilte. "In dieser Fassung ist die Komposition jedem ambitionierten ...

  6. 12. Nov. 2010 · Norbert Lammert versucht sich am Vaterunser. In seiner neuen Übersetzung des Vaterunser stellt Bundestagspräsident Lammert die Verantwortung des Menschen in den Mittelpunkt. E s kommt nicht ...

  7. 9. Nov. 2010 · Der Text von Norbert Lammerts Vaterunser-Übersetzung lautet: „Unser Vater im Himmel! / Groß ist dein Name und heilig. / Dein Reich kommt, Wenn dein Wille geschieht, / Auch auf Erden. / Gib uns das, was wir brauchen. / Vergib uns, wenn wir Böses tun und Gutes unterlassen. / So wie auch wir denen verzeihen wollen, / Die an uns schuldig ...