Suchergebnisse
Suchergebnisse:
21. Nov. 2013 · London. English - South-East England. Nov 21, 2013. #4. There need not be a difference in meaning. However, in this case I would say 'okay by me' and 'okay with me' both mean I agree with that, but 'okay for me' means the proposed time suits me. The decision is okay by/with me; the time slot is okay for me. K.
17. Jan. 2007 · English - United States. Nov 9, 2013. #11. "Would" is conditional. We use it when something may or may not happen. In your first set of sentences, you are going to Cornwall for the weekend, so the future tense ("will") is appropriate. In the second set, going to Cornwall is only a suggestion, so "would" is the correct tense.
11. Jan. 2018 · Jan 11, 2018. #3. cando said: I my view, asking "Is that OK for you?" implies that what is being proposed is something that directly affects the other person, so they are being asked for their personal acceptance of those consequences. Whereas asking "Is that OK with you?" simply enquires if they have any (ethical, intellectual, practical ...
17. Aug. 2008 · If you are mentioning about something which happend in the past, "That's OK" is preferable. 2: If you are mentioning something which has just happened or might happen in the future, "It's OK" is preffereble. 3: It does not really matter and both are basically interchangeable in most cases.
28. Jan. 2010 · Thank you bibliolept - I've checked the thread, but still couldn't find the answer to my question. I know that okay is an option for OK, but my question is whether ok (in small letters) is considered as correct spelling, too, or whether it needs to be in capital letters.
30. Apr. 2020 · Servus! Hab mal eine Frage, die etwas feingefühl braucht. Oft ruft man mich an, um mir mitzuteilen, dass irgendwas abholbereit ist. Da sage ich oft sowas wie: "Gut, dann weiß ich Bescheid. Danke!" oder "Alles klar, dann weiß ich Bescheid. Danke!" Ich hab dann immer das Gefühl, dass der/die Andere momentan unwillkürlich innehält, als ob ...
11. Mai 2007 · May 11, 2007. #4. Both are correct, but as Perdido says, it depends on the intent and what you are trying to say. It's OK with me = Está bien conmigo. Estoy de acuerdo. It's OK for me = Está bien para mí. Si es para mí, está bien. It's OK on me = Está bien en mí. Se ve bien puesto en mí.
26. Apr. 2012 · 1. That's enough to me/for me. (normally, only for me -- I would have to make up a fairly rare situation to find a use for to me) 2. Learning English is important to me/for me. (to me means that it's important to me as a person; for me means it's important as a tool for me to use to achieve some purpose) 3.
10. Mai 2011 · Hello everyone! Is "ok-ish" only a slang way to say ok? For instance, in this sentence: "My essay was ok-ish". Is it common? Thanks a lot!
1. Nov. 2018 · Do American and British people use "NOK" as an abbreviation of "not OK", for example, in a PowerPoint slide or a table in a Word document, where there's only a limited space? For instance, there are some checkpoints, and you're required to check either "OK" or "NOK". I saw this in an English document written by non-native speaker.