Yahoo Suche Web Suche

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. Strangers in the Night deutsche Übersetzung. von Frank Sinatra. Original. Übersetzung. Strangers in the Night Lyrics Übersetzung. Fremde in der Nacht, Die untereinander Blicke austauschen, Fragen sich in der Nacht: Wie steh'n die Chancen, Liebe miteinander zu teilen, Bevor die Nacht zu Ende ist? Etwas in Deinen Augen war so einladend.

  2. 16. Jan. 2016 · Strangers in the NightÜbersetzung auf Deutsch. 40 Übersetzungen. •. 11 translations of covers. Übersetzung. Fremde in der Nacht, Die untereinander Blicke austauschen, Fragen sich in der Nacht: Wie steh'n die Chancen, Liebe miteinander zu teilen, Bevor die Nacht zu Ende ist? Etwas in Deinen Augen war so einladend.

  3. Stranci u noći ist eine wörtliche Übersetzung des von Singleton und Snyder geschaffenen Titels Strangers in the Night. Als Sinatras Aufnahme 1966 zum Welterfolg wurde, fühlte sich Kaempferts enger Wegbegleiter Herbert Rehbein, der zusammen mit Kaempfert am Filmsoundtrack für A Man Could Get Killed gearbeitet hatte, benachteiligt.

  4. Strangers in the NightÜbersetzung auf Deutsch. 40 Übersetzungen. •. 11 translations of covers. Übersetzung. Fremde in der Nacht, wir tauschten Blicke aus, Wir fragten uns in der Nacht, Wie die Aussicht auf ein Liebeserlebnis wäre, Bevor die Nacht vorüber war. Etwas in deinen Augen war so einladend, Etwas in deinem Lächeln war so erregend,

  5. Strangers in the Night Lyrics Übersetzung auf Deutsch von Frank Sinatra mit Video Fremde in der Nacht / Wechselnde Blicke / Nachdenken in der ...

    • (18)
  6. 13. Aug. 2023 · am 13. August 2023. ☝️ Das Wichtigste in Kürze. Der Song 'Strangers in the Night' von Frank Sinatra erzählt die Geschichte einer spontanen und unerwarteten Begegnung zweier Fremder, die sich verlieben. Die Begegnung und gegenseitige Anziehung werden durch Ausdrücke wie 'exchanging glances' und 'wondering in the night' dargestellt.

  7. 16. Jan. 2016 · Strangers in the Night → German translation. 40 translations. •. 11 translations of covers. Translation. Fremde in der Nacht, Die untereinander Blicke austauschen, Fragen sich in der Nacht: Wie steh'n die Chancen, Liebe miteinander zu teilen, Bevor die Nacht zu Ende ist? Etwas in Deinen Augen war so einladend.