Yahoo Suche Web Suche

  1. Hier geht es zu unseren aktuell besten Preisen für Kilian Voulez Vous Coucher Avec Moi. idealo ist Deutschlands größter Preisvergleich - die Nr. 1 für den besten Preis!

Suchergebnisse

  1. Suchergebnisse:
  1. 25. Nov. 2015 · Watch the original and iconic performance of Labelle's Lady Marmalade, the funky and catchy song that asks "Voulez-Vous Coucher Avec Moi Ce Soir". See how this 1974 hit inspired later versions by ...

    • 4 Min.
    • 4,9M
    • TopPop
  2. Übersetzung Französisch-Deutsch für voulez vous coucher avec moi im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion.

    • Why Does Everyone Know The Phrase Voulez -Vous Coucher avec Moi ?
    • What Does Voulez-Vous Coucher avec Moi CE soir? Mean?
    • Do French People Say “Voulez-Vous Coucher avec Moi CE Soir ?”
    • When Would You Say “Voulez-Vous Coucher avec Moi CE Soir ?”

    It turns out that what seems to be an iconic French phrase was actually popularized by foreign speakers. In 1921, American writer John Dos Passos used it in his book Three Soldiers, albeit deliberately misspelled and minus the ce soir. This is the first recorded use of the phrase. Not long after, E.E. Cummings (one of my favorite poets, for what it...

    Let’s break it down: Voulez-vous is the inverted form of Vous voulez – that is, “Do you want?” This is followed by coucher – “to sleep”, then avec moi – “with me”, and to finish it off, ce soir– “this evening/tonight”. If this phrase is engraved in your brain, there’s good news: You can use it to help you remember the basic structure of inverted in...

    The reason for this phrase’s popularity, and its structure, make a lot of sense, right? Well, now I’m going to blow your mind: A native French speaker would probably never say “Voulez-vous coucher avec moi ce soir?”! That’s because, although it’s grammatically correct, the use of vous, the formal form of “you”, with an invitation to such an intimat...

    So, what’s the deal? Is this phrase just an American author’s mistake? It doesn’t seem likely, since other writers seem to have heard it, as well. This is where it gets interesting. John Dos Passos and E.E. Cummings were two free-spirited writers who spent time in Paris in an era where maisons closes (brothels) and prostitution were legal and fairl...

  3. Lady Marmalade, in Europa ursprünglich als Voulez-vous coucher avec moi ce soir? veröffentlicht, ist ein Disco-Funk-Song von Kenny Nolan und Bob Crewe. Das Lied wurde von der Girlgroup Labelle, bestehend aus den Sängerinnen Patti LaBelle, Nona Hendryx und Sarah Dash in New Orleans aufgenommen; die Produzenten waren Allen Toussaint ...

    • 3:56 (Album), 3:19 (Single)
  4. Lernen Sie die Übersetzung für 'voulez-vous\x20coucher\x20avec\x20moi' in LEOs ­Französisch Deutsch­ Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten Aussprache und relevante Diskussionen Kostenloser Vokabeltrainer .

  5. The song is best known for the suggestive French lyric "Voulez-vous coucher avec moi ce soir?" ("Do you want to sleep with me tonight?") in the refrain. "Lady Marmalade" is about a man's sexual encounter with the titular prostitute, but Patti LaBelle was completely oblivious to its overall message, saying: "I didn't know what it was ...

  6. Learn the meaning and usage of the French phrase "voulez-vous coucher avec moi?" which means "do you want to sleep with me?". See examples, songs, and other expressions with voulez-vous.